Hace un montón de años alquilamos en el videoclub del barrio, (ya he dicho que fue hace un montón de años) la película La Princesita para verla con mi hermana pequeña. Recuerdo que la película me gusto mucho y descubrir y leer el libro en el que estaba basada fue cuestión de días. Si la película me encantó, el libro no se quedó a la zaga, es un libro precioso. Por eso cuando en el 2009 descubrí que los japoneses estaban emitiendo una serie basada en el libro no pude resistirme a descargarla. Como podéis imaginar ya de descargarla a verla ha pasado bastante tiempo.
La serie de televisión difiere un poco, bastante, del libro original.
En la versión japonesa Seira es la hija de un empresario japonés afincado en la India. Huérfana de madre, esta, a la que estaba muy unida y que se ha convertido en un ejemplo a seguir, siempre le hablaba del internado en el que estudió. Cuando llega el momento de que Seira estudie allí su padre colma de dinero al internado para lograr que ella tenga lo mejor de lo mejor. En el internado Seira se hace amiga de una niña que no tiene demasiadas amistades y del sirviente más joven.
Justo cuando Seira esta celebrando su decimosexto cumpleaños llegan al internado las noticias de que el padre de Seira ha muerto y ella esta arruinada. La directora que siempre le ha tenido ojeriza decide mantenerla como criada y básicamente hacerle la vida imposible, de lo que también se encargaran los demás criados y sus excompañeras.
La princesita de la televisión es bastante mayor que la del libro y naturalmente el sirviente que en la obra original era una niña aquí es un chico, supongo que para meter el elemento romántico que en el libro no aparecía por ningún lado. Creo que a los japoneses les da un chungo si en una serie que no es de misterio no meten una historia de amor.
Pese a los cambios introducidos Shokojo Seira me ha parecido una buena versión de la historia original, aunque el libro y la película antigua le dan mil vueltas. Además ha sido un cambio interesante porque últimamente las únicas series japonesas que veo son las de misterio, las demás me aburren horrores.
Ver Shokojo Seira me ha hecho pensar en Ana de las Tejas Verdes que es un personaje que apasiona a los japoneses, ¿para cuando un dorama?
Ficha:
Nombre: Shokojo Seira / 小公女セイラ / A little princess
País: Japón
Año: 2009
Idioma: Japones
Genero: Drama
Capítulos: 10
Subtítulos en español: la serie fue traducida por Asia Revolution pero su blog ya no está operativo, la podéis ver con subtítulos sueltos en inglés por Heiwa Fansub
Enlace a Dramawiki: Shokojo Seira
No hay comentarios:
Publicar un comentario