30 de enero de 2015

BBF #26

Volvemos una vez más con este meme, traducido al español por Kasumi de ...Resumiendo... que consiste en compartir la primera frase del libro que estemos leyendo.


El Sustituto de Brenna Yovanoff


En apariencia, Gentry podría pasar por una ciudad más. Pero Gentry tiene dos caras, tan opuestas entre sí como el día y la noche. A la luz del sol, sus calles son un mar de monovolúmenes, jardines y golden retrievers; al caer la oscuridad, sin embargo, el secreto inunda todeos sus hogares, recordando a sus moradores la siniestra razón de su fortuna. Sí, porque aquel lugar en el que todos parecen nacer, crecer y morir sin sentir necesidad de marcharse es el mismo en el que nadie olvida jamás comprobar dos veces la cerradura de su casa, colgar herraduras sobre la entrada, llevar varios amuletos o, en ocasiones, dejar incluso una pequeña ofrenda en el patio trasero para lo que pueda acechar entre las sombras. En Gentry se da por hecho que, cada siete años, un niño morirá...

O mejor dicho, como Mackie Doyle sabe de sobra, que un pequeño será raptado de su cuna y suplantado por un dobre que, al poco tiempo, fallecerá y será enterrado sin que nadie vuelva a hablar de llo. Mackie, un quinceañero pálido, retraído y de produndos ojos negros, sufre en especial la carga de Gentry: con sólo acercarse al acero o a un rastro de hierro en el aire o con oler el aroma dulzón de la sangre, sus mareos y dolores se acrecientan. Emma, su adorada hermana, siempre le ha hablado de la noche en que suplantó al benjamín de los Doyle. Él es lo que en Gentry todos temen, pero no "existe". El fue en su día el sustituto. Y ahora tal vez pueda entender por qué sobrevivió y a qué lugar pertenece.

La primera frase del libro es:

No me acuerdo de los fragmentos más importantes, pero muchas noches tengo el mismo sueño.

La culpa de que haya pasado año y pico buscando este libro para poderlo leer la tiene precisamente la autora del memé, Kasumi. Lo vi en su estantería de Anobii y me llamó muchísimo la atención. La portada también ayudo, hay libros que te entran por los ojos.

He de admitir que, de momento, el libro no es como me esperaba. No sé como evolucionará pero de momento no se parece mucho a la idea que me había hecho de él. Ya veremos como termina.

29 de enero de 2015

Bichito's Books #14

El libro de hoy es otro éxito en Casa Ranas, este lo escogió Dipan en una visita a la librería. Aunque él tiene menos tiempo para pasarlo con Miwi está muy pendiente de las aficiones de nuestro pequeño y este libro convina dos de sus favoritas, los animales y el esconderse. Una de las primeras cosas que aprendió a decir es "¿Dónde está?" y desde entonces lo usa para todo para esconderse él, las partes de su cuerpo o sus juguetes.



Cucú-Tras juega a eso, a que el bebé vea como los animales están escondidos detrás de sus brazos y adivine cuales son. El libro tiene texto, que creo que no hemos leido núnca porque lo que a él le gusta es ir adivinando los animales. Pero en realidad lo del texto es lo de menos, lo más divertido es jugar a adivinar los animales gracias al dibujo y al sonido que hacen. Cuando tenía menos vocabulario de alguno de ellos sólo decia el sonido, en honor a la verdad al cerdo todavía no lo llama cerdo sino co, no tengo claro el motivo; claro que antes de eso fruncia la nariz para intentar hacer el sonido y no le salía nada. Hemos mejorado. Pero gracias a este libro y a otros de animales poco a poco va aprendiendo más nombres de animales y más sonidos.

El libro es de Francesca Ferri, y el que tenemos nosotros es el de la foto pero tenéis el Cucú-Tras de animales del polo, de la granja, de mascotas... casi de cualquier tipo de animales. Nosotros lo tenemos desde que Miwi tenía algo más de año y medio, tiene la ventaja de que los dibujos y las solapas son grandes pero al ser un libro de papel, no de cartón hay que tener más cuidado porque sino lo pueden romper facilmente.

23 de enero de 2015

BBF #25

Una de las ventajas de empezar el año de vacaciones en Casa Padres es que he podido leer bastante, así que retomamos este memé con ganas. Traducido al español por Kasumi de ...Resumiendo... que consiste en compartir la primera frase del libro que estemos leyendo.


Diez de Gretchen McNeil


Meg y Minnie reciben una misteriosa invitación a una fiesta en una exclusiva isla y no dudan en mentir a sus padres para poder ir. Pero cuando llegan a la mansión de los Cliff y conocen a los otros ocho invitados, Meg sospecha que algo no va bien. El único DVD que hay en la casa contiene un misteiroso vídeo y un siniestro mensaje: La venganza es mía...

El primer cadáver parece un suicidio, pero cuando las muertes se empiezan a suceder, y ven que no hay forma de salir de la isla ni de contactar con nadie del exterior, Meg comprende que el mensaje iba en serio. ¿Podrán ella y Minnie escapar con vida?

La primera frase del libro es:

El rostro de Minnie esta pálido como el de una muerta.

No es que la frase explique mucho pero ya nos habla de muertos, que va a ser la tónica general del libro. Y no parece un buen augurio para Minnie

Cuando leo el libro tengo la sensación de estar viendo una película de terror adolescente como Scream. La forma de narrar, los personajes, la atmósfera, todo me recuerda a esas películas de terror adolescente de los noventa; incluso más que a los Diez negritos de Agatha Chrisite que le sirve de fuente de inspiración. Pese a esto no puedo evitar pensar en los personajes que recuerdo de los Diez Negritos mientras la leo, y en los trucos de Christie en su novela. No sé si Diez empleara los mismos.


¿Alguno lo ha leído? Y si es así, ¿qué os ha parecido?

22 de enero de 2015

Feliz Año

Supongo que debo ser de las pocas que queda por felicitar el año, pero más vale tarde que nunca. No voy a hacer una lista de cosas que quiero cumplir a lo largo de este año y, mucho menos, las voy a dejar por escrito en el blog. No me entusiasma leer después mis fracasos.

Si vosotros la habéis hecho, felicidades, espero que logréis vuestros objetivos.

Así que: ¡FELIZ AÑO NUEVO!

Nos leemos. n_n

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...