23 de septiembre de 2008

Who murdered Kurt Cobain?


Who murdered Kurt Cobain? no es técnicamente una serie sino una película rodada directamente para televisión basada en una novela de misterio de Kim Kyeong Wook. La película es una magnífica muestra del género de misterio donde nada ni nadie son lo que parecen. Si os gusta el género de misterio os recomiendo que la veáis.

Kristine McNahan se despierta en el hospital incapaz de recordar como ha llegado allí, al solicitar que llamen a su marido para que vaya a verla se entera de que este ha sido asesinado y ella ha sido encontrada en un lago a punto de ahogarse a pocos metros de la casa en la que su marido ha sido asesinado. Soong In Hoo era el director del hospital Nirvana, un extraordinario cirujano con un oscuro pasado, que le devolvió la vista a su mujer mediante un trasplante ocular. Por su parte el inspector Kang está a punto de ser despedido del cuerpo acusado de la muerte de un sospechoso cuando se encontraba bajo su custodia, y está desesperado por encontrar al asesino de Soong In Hoo pues cree que si lo hace no lo despedirán; pero mientras todos sus instintos le dicen que la aparentemente inocente y embarazada esposa de Soon In Hoo no sólo no es una víctima inocente sino una despiadada asesina; las pruebas y el pasado del muerto parecen indicar que pudo ser víctima de otra persona alguien que lo acusaba del asesinato de una jovencisima estrella, Rose, desaparecida misteriosamente en la cumbre de su carrera.

Sé que es un resumen muy corto, pero al ser una película de misterio si os explico más la arruinaría.

Ficha:
Nombre: Who murdered Kurt Cobain?
País: Corea
Año: 2005
Idioma: Coreano
Genero: Misterio
Capítulos: 1
Subtítulos en español: No hay, sólo hay subtítulos en inglés
Enlace a Asia Wiki:
Enlace a Dramawiki:

22 de septiembre de 2008

IV Edición del Jaja Festival

Image Hosted by ImageShack.usQuería haber dejado la noticia el viernes pero no fue posible T_T, el día 19 empezó una nueva edición del Jaja Festival en Zaragoza una oportunidad para ver cortos, obras de teatro, conciertos, monólogos, exposiciones... relacionados con el humor.

Os dejo el enlace al programa en Internet para que podáis escoger lo que queréis ver, yo ya tengo unas cuantas actuaciones en mente. ^^

Jaja Festival

21 de septiembre de 2008

En el infierno

Supongo que los chistes de nacionalidades existen en todos los países, sé que los italianos tienen alguno sobre los españoles en el que no salimos muy bien pero como ya hace años que sólo me cuentan sobre españoles... si sois de otro sitio sustituir las nacionalidades y funciona igual de bien. ^^

Llegan tres hombres al infierno: un americano, un hindú y un español.

El diablo les dice:

Les daré una oportunidad de ir al cielo. Aquel que aguante tres latigazos míos se podrá ir. Antes de los latigazos podrán ponerse lo que quieran en la espalda. ¡A ver si los aguantan!

Los hombres aceptan.

Primero el americano: Coge una enorme piedra y el diablo, al primer latigazo, la rompe.

El americano grita desesperado: ¡Vale! ¡Vale! ¡Me quedo!

Después le toca al hindú, que se arrodilla sin ponerse nada.

Dice el diablo asombrado: ¡Este sí que tiene dos cojones! ¿No te vas a poner nada en la espalda?

¡Sólo necesito meditación!

Bueno, como quieras.

Da el primer latigazo y el hindú sólo gime un poco, el segundo latigazo y el hindú tranquilo, luego el tercer latigazo y el hindú fresco como una lechuga.

Entonces dice el diablo: Bueno, lo prometido es deuda, te puedes ir al cielo.

"Sí" - dice el hindú - pero antes quiero ver al español, que siempre termina ganando en los chistes. Quiero ver con que chorrada sale...

El español se arrodilla y tampoco se pone nada, a lo que dice el diablo:

¿Tú tampoco te pones nada en la espalda?

¿Puedo ponerme lo que yo quiera?

¡Lo que quieras!

¡A ver, hindú, ven aquí!



Feliz Semana a todos. Image Hosted by ImageShack.us

14 de septiembre de 2008

La profesora

Algo de humor para enfrentarse al lunes, cada día son más cortos los fines de semana, empiezo a pensar que les quitan minutos...

LA PROFESORA

Una profesora de piano y órgano muy admirada por ser la única en el pueblo, recibe una llamada telefónica del cura notificándole que la visitaría esa tarde para felicitarla por su 85 cumpleaños.

Cuando el cura llega a casa de la anciana, se da cuenta de que sobre el órgano hay un jarrón de vidrio lleno de agua con un condón flotando.

El cura no puede creer lo que ve y trata de disimular su asombro ante la profesora. Después de un rato hablando sobre la vida de la anciana y haberse tomado dos cafecitos, el cura sigue atónito de ver el condón flotando en la jarra de vidrio, así que no aguanta más y decide salir de su curiosidad.

- Perdona hija pero, me podrías explicar ¿qué es eso? - dice señalando al jarrón.

- Ah, claro que sí. Es maravilloso. El año pasado estaba caminando por el pueblo y de pronto vi, un sobrecito en el suelo que decía en letras muy pequeñas: "Colóquelo sobre el órgano, manténgalo húmedo y prevendrá cualquier enfermedad." Y desde entonces, ni gripe me ha dado.



Feliz Semana a todos. Image Hosted by ImageShack.us

10 de septiembre de 2008

Ushi ni Negai wo: Love & Farm - 牛に願いを Love & Farm



Seis estudiantes universitarios llevan a cabo las prácticas necesarias para poder graduarse en una pequeña ciudad agrícola. Takashimizu Takashi (Tamayama Tetsuji) es el hijo del dueño de la granja Takashimizu, dedicada a las vacas; abandonó la ciudad para estudiar y hacerse cargo de la granja cuando terminara pero no tiene ninguna intención de hacer eso, él desea volver a Tokyo y abrir una cafetería; gran parte de la trama de la serie se centra en Takashi y en la relación con su padre y la ciudad, la reconciliación entre padre e hijo y que asuma que le guste o no él es un granjero. Mano Tohei (Koide Keishuke) es el hijo pequeño de un funcionario, su hermano mayor estudió lo mismo que él y ahora es el orgullo de sus padres por su trabajo de profesor en Oxford; Manu es el encargado de las prácticas, crea los turnos en las distintas granjas y las actividades complementarias; su objetivo es llegar a ser funcionario y poder proteger las granjas y a los granjeros.

Es posible que haya sido de las últimas personas (seguidoras de series asiáticas) en ver esta serie japonesa, estoy casi segura de que seré la última en ver Un litro de lágrimas... Tenía muchas reticencias hacia Ushi ni Negai por el tema de las vacas, les tengo un miedo horroroso (una vez en clase de inglés nos pidieron que comentáramos cual era animal que más miedo nos daba la gente se rió de mi miedo a las vacas, pero a mi me parece más tonto tenerle miedo a los tigres, cuantas posibilidades tienes de tener un tigre delante sin embargo las posibilidades de encontrarte cara a cara con una vaca son decididamente más altas). Una vez vencida mi reticencia a ver una serie de vacas la vi en unos pocos días, y ha sido genial, creo que hasta les he perdido un poco de miedo (hasta lloré cuando se llevaron a una de las vacas al matadero ^_^). La serie mezcla la comedia y el drama, intercalando las tramas dedicadas a cada uno de los estudiantes, a los problemas de los ganaderos y a la situación de la propia ciudad que tiene que enfrentar la posible fusión con otros pueblos y la perdida de su identidad como ciudad ganadera.


Escuchando:
Makihara Noriyuki - Green Days (Ushi ni Negai wo OST)




Ficha:

Nombre: 牛に願いを Love & Farm / Ushi ni Negai wo: Love & Farm / Wish Upon a Cow: Love & Farm
País: Japón
Año: 2007
Idioma: Japonés
Genero: Comedia, Ganadería
Capítulos: 11
Subtítulos en español: Subtítulos incrustados por Koi Fansub
Enlace a Asia Wiki:
Enlace a Dramawiki: Ushi ni Negai wo: Love & Farm

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...