4 de octubre de 2011

Playful Kiss - 장난스런 키스


Sólo falta que los americanos hagan su versión y ya estaremos completos. Playful Kiss es la adaptación coreana del manga Itazura na Kiss del que ya he comentado sus versiones japonesa (Itazura na Kiss) y taiwanesa (Comenzó con un beso).

Baek Seung Jo (Kim Hyun Joong) es el chico más listo del colegio, un genio y un ser humano incapaz de mostrar cualquier tipo de sentimiento; parece un robot. Oh Ha Ni (Jung So Min) es todo lo contrario; no es demasiado lista pero es todo hervidero de sentimientos, no tiene ningún filtro, tal y como lo piensa lo dice. Ha Ni está enamorada de Seung Jo y ha decidido declararse a este mediante una carta, carta que le es devuelta y con las faltas de ortografía y escritura corregidas. Harta de los desplantes de Seung Jo que no hace más que ponerla en ridículo Ha Ni jura que no quiere volver a saber nada de él. Pero las cosas no suceden así.

Cuando la casa en la que vive con su padre es destrozada por un terremoto la familia de Seung Jo cuyo padre es el mejor amigo del padre de Ha Ni les ofrece que se queden con ellos. La convivencia para Ha Ni no es demasiado sencilla los padres de Seung Jo la aprecian y la madre de él la adora, siempre ha querido tener una hija y Ha Ni con su carácter abierto es la candidata perfecta. Pero Seung Jo y su hermano menor no están nada contentos y, especialmente el hermano pequeño, no hacen más que recordarle a Ha Ni lo tonta que es y lo que estorba en la casa.

Como no, poco a poco Seung Yo y Ha Ni empiezan a llevarse mejor, él se suele comportar como un capullo la mayor parte del tiempo, pero en momentos puntales parece hasta un ser humano y no un robot. La serie recoge desde sus años de instituto hasta su entrada en la universidad y la elección de las carreras.

La versión coreana de este archiconocido manga era esperadísima y su baja audiencia supuso una gran decepción para la productora y la cadena que esperaban repetir el éxito de Boys Over Flowers; serie en la que también aparece Kim Hyun Joong. La serie tiene sólo 16 capítulos cuando estaba previsto que durara más, todo lo largo del manga. La serie no fue recortada en sí, sino que no fue ampliada; como la producción suponía que la ampliación se iba a producir la serie tiene un final atropellado que se nota especialmente en el cierre apresurado de algunas tramas en los dos últimos capítulos.

Quizás por su pronta finalización y por todas las tramas que quedan abiertas la serie contó con 7 especiales emitidos en YouTube que cuentan distintas microhistorias y que avanzan un poco más la trama.

No soy una gran fan de esta serie, ella, Oh Ha Ni en este caso, da igual la versión siempre consigue sacarme de quicio por el poco autorespeto que parece tenerse la mayor parte del tiempo. Él tampoco es que sea una alegría de personaje, ya que tiene la misma expresividad que un mejillón, el actor de la versión coreana tampoco es demasiado bueno y eso no ayuda a este personaje. Probablemente lo mejor de la serie sea la actriz que interpreta a Ha Ni, en mi opinión es la mejor de las tres que he visto en este papel, aunque desafortunadamente la química con su compañero brillaba por su ausencia. A menos que seaís fans del manga o de alguno de los actores yo no os recomendaría verla, es muy floja; pese al increible presupuesto que destila. Algo que me resultó insoportable en la serie fue el asunto de los ositos interpretando escenas al final como en Goong; ¿no podía haber cogido otro animal para que no diera la impresión de estar viendo una copia?

Ficha:
Nombre: Playful Kiss / 장난스런 키스 / Jangnanseureon Kiss Mischievous Kiss / Playful Kiss / Naughty Kiss
País: Corea
Año: 2010
Idioma: Coreano
Genero: Comedia romántica
Capítulos: 16 más 7 especiales
Subtítulos en español: Aigoo Fansub tiene una versión muy buena que incluye también los especiales de You Tube pero la serie fue subtitulada por muchos fansubs.
Enlace a Dramawiki: Mischievous Kiss

4 comentarios:

Iona dijo...

La verdad es que tienes razón en eso de que a prota muy poco autorespecto y normalmente es algo que me saca de mis casillas, pero no se porqué está dorama (en todas sus versiones) consiguió engancharme xDD

Por cierto, te sigo ^^

Eva dijo...

Yo también me he visto todas las versiones a pesar de mi problema con la protagonista. n_n

Gracias por seguirme. ^^ Voy ahora a cotillear tus blogs.

Melodía dijo...

Bueno, hace mucho de esta entrada, pero tengo que comentar jajaja
Yo la vi hace poco, porque descubrí este mundo no hace mucho.
No he visto las demás versiones, pero no creo que lo haga...
Ya empezando con que el actor no me gusta para nada. No me gustaba en BBF y no me gustó aquí. Es un palo, no se mueve, ni gesticula, su cara es siempre la misma... Creo que le dan los papeles por ser ídolo de adolescentes, porque otra cosa.
La actriz si me gustó. Muy graciosa. Pero a su personaje, como dices, dan unas ganas de darle de bofetadas jajaja Al igual que el chico que está enamorado de ella xD
Los que me encantaron fueron la madre de él y su hermano. Cuánto me reí con ellos!
He de decir que al terminar me dejó que "ni fu ni fa" pero si te lees los diarios del chico te hacen ver "detalles" que no viste. Me terminó gustando por eso, por los especiales y los diarios, que le dan otro punto de vista. Si fuera solo el drama no superaría el 5.
Acabo de descubrir y blog y gracias a ti veo mi primer drama taiwanes (fated to love you) y me encantan ambos!!! Gracias!

Eva dijo...

Aunque las entradas sean antiguas puedes comentar sin problemas, para eso estamos.
Coincido plenamente contigo, el protagonista es un palo y sólo se entiende que lo contrato por su papel de idol. Aunque con todos los que tienen en el país ya podrían coger a alguno que supiera actuar.
Me alegra que Fated to love you te este gustando; y que también te guste el blog. n_n

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...