Kaito Keigo es un joven detective que acaba de ser transferido a la División 2 de la policía. Su primera misión cosiste en buscar con sus compañeros una bomba en un comercio. Kaito encuentra un aparato sospechoso y cuando los artificieros se disponen a comprobar el contenido del objeto le suena el móvil, para acabar de arreglar la situación el paquete sospechoso no son más que unos tallarines, y así entra Kaito en la División 2 haciendo el ridículo y teniendo que disculparse (sin mucho entusiasmo) con sus superiores.
Tras el incidente de la bomba, le asignan como compañero al jefe de sección y detective, Isesaki-san, un detective a la antigua usanza considerado por todos los miembros de la División 2 como el mejor. Isesaki-san y los compañeros con más experiencia creen que Kaito no tiene madera de detective; es demasiado impulsivo, no controla los riesgos y su empatía con las víctimas traen a Isesaki-san de cabeza, llegando a decirle que deje de ser detective. Pero Kaito no piensa renunciar bajo ninguna circunstancia a su sueño de infancia, ser detective, ser como esos tíos tan geniales que estaban en el funeral de su padre, también detective, muerto en acto de servicio cuando Kaito iba al parbulario. [Por supuesto para darle la necesaria carga emocional el compañero del padre de Kaito no era otro que Isesaki-san.]
La historia, aparte de ser una serie de misterio, plantea las diferencias entre los detectives y el personal de investigaciones que llevan más tiempo trabajando en la comisaría, los veteranos, y los más jóvenes, con otra mentalidad hacia los crímenes y hacia su propio trabajo. Las relaciones entre ambos grupos van paralelas, si los veteranos se reunen para beber y hablar de su trabajo, los más jóvenes hacen lo mismo (aunque sin tanto alcohol de por medio); y unos y otros están convencidos de que sus métodos son mejores.
Uno de los aspectos más interesantes de la serie fue durante el primer capítulo el tratamiento del tema de la inmigración. En el caso de este capítulo, por parte de los brasileños descendientes de japoneses que son vistos como extranjeros por gran parte la población, incapaz de verlos como parte del país aun cuando logren la nacionalidad japonesa, hablen japonés y se comporten como japoneses; es significativo cuando la madre del sospechoso ante la llegada de sus hijos pequeños que escuchan lo que presumiblemente ha hecho su hermano mayor, se pone nerviosa y les responde que su hermano no ha hecho nada en portugués, los niños le responden que ellos sólo hablan japonés y entran. De los cuatro capítulos que tiene, el primero ha sido el que más me ha gustado, pero como fan incondicional de las series de misterio creo que está bien hecha, los casos son interesantes y aunque trata las relaciones entre los miembros de la unidad no se explaya en las tramas personales.
Ficha:
Nombre: Keiji no Genba / 刑事の現場
País: Japón
Año: 2008
Idioma: Japonés
Genero: Misterio
Capítulos: 4
Subtítulos en español: No hay.
Enlace a Asia Wiki:
Enlace a Dramawiki: Keiji no Genba
Está previsto que este verano la serie tenga una segunda temporada.
Tras el incidente de la bomba, le asignan como compañero al jefe de sección y detective, Isesaki-san, un detective a la antigua usanza considerado por todos los miembros de la División 2 como el mejor. Isesaki-san y los compañeros con más experiencia creen que Kaito no tiene madera de detective; es demasiado impulsivo, no controla los riesgos y su empatía con las víctimas traen a Isesaki-san de cabeza, llegando a decirle que deje de ser detective. Pero Kaito no piensa renunciar bajo ninguna circunstancia a su sueño de infancia, ser detective, ser como esos tíos tan geniales que estaban en el funeral de su padre, también detective, muerto en acto de servicio cuando Kaito iba al parbulario. [Por supuesto para darle la necesaria carga emocional el compañero del padre de Kaito no era otro que Isesaki-san.]
La historia, aparte de ser una serie de misterio, plantea las diferencias entre los detectives y el personal de investigaciones que llevan más tiempo trabajando en la comisaría, los veteranos, y los más jóvenes, con otra mentalidad hacia los crímenes y hacia su propio trabajo. Las relaciones entre ambos grupos van paralelas, si los veteranos se reunen para beber y hablar de su trabajo, los más jóvenes hacen lo mismo (aunque sin tanto alcohol de por medio); y unos y otros están convencidos de que sus métodos son mejores.
Uno de los aspectos más interesantes de la serie fue durante el primer capítulo el tratamiento del tema de la inmigración. En el caso de este capítulo, por parte de los brasileños descendientes de japoneses que son vistos como extranjeros por gran parte la población, incapaz de verlos como parte del país aun cuando logren la nacionalidad japonesa, hablen japonés y se comporten como japoneses; es significativo cuando la madre del sospechoso ante la llegada de sus hijos pequeños que escuchan lo que presumiblemente ha hecho su hermano mayor, se pone nerviosa y les responde que su hermano no ha hecho nada en portugués, los niños le responden que ellos sólo hablan japonés y entran. De los cuatro capítulos que tiene, el primero ha sido el que más me ha gustado, pero como fan incondicional de las series de misterio creo que está bien hecha, los casos son interesantes y aunque trata las relaciones entre los miembros de la unidad no se explaya en las tramas personales.
Ficha:
Nombre: Keiji no Genba / 刑事の現場
País: Japón
Año: 2008
Idioma: Japonés
Genero: Misterio
Capítulos: 4
Subtítulos en español: No hay.
Enlace a Asia Wiki:
Enlace a Dramawiki: Keiji no Genba
Está previsto que este verano la serie tenga una segunda temporada.
No hay comentarios:
Publicar un comentario