20 de septiembre de 2007

Sweet Spy - 달콤한스파이


Lee Sun-Ae (Nam Sang Mi) es una joven y apasionada policía que entró en las fuerzas de seguridad tras la repentina muerte de su marido, agente de policía, poco tiempo después de su boda. Lee Sun-Ae trabaja como policía de tráfico y es muy seria en su trabajo, aunque un poco despistada; una noche al ir a ponerle una multa a un hombre que acaba de saltarse un semáforo en rojo se lleva por error su bolígrafo. El problema es que él es Han Yoo-Il (Dennis Joseph O'Neil) un espía internacional que acaba de robar ese bolígrafo que contiene importante información. Este encuentro accidental, termina por convertir a Lee Sun-Ae en un agente doble, trabajando para el espía y también para su jefe un gran amigo de su marido que sospecha que fue un policía corrupto el que lo mató. Mientras las altas esferas político-económicas tratan de que nadie sepa la verdad tras la muerte del marido de Sun-Ae; poderosos intereses internacionales están tras la pista del bolígrafo.


Pese a lo que pueda parecer por el argumento la serie es una comedia policíaca con tintes de romance. La primera vez que la vi fue un alivió, en está por fin se comportaban los adultos como adultos y no cómo niños de guardería. El final me gusto mucho, abierto (como casi todos los de las series coreanas) y muy bonito. Durante un tiempo hubo rumores sobre una segunda temporada pero lo cierto es que nunca han llegado a concretarse.

La serie todavía no está completamente traducida al español; pero su traducción es más complicada de lo habitual (y habitualmente no es fácil). Dennis Oh no es coreano sino que es estadounidense y en la serie casi siempre habla en inglés (cuando la rodó apenas hablaba algo de coreano), por lo que sus diálogos nunca fueron traducidos en la versión inglesa de los subtítulos. Esto hace que la persona que la traduce al español tenga que traducir sus diálogos de oído; dado que es el coprotagonista habla un montón y es mucho trabajo. La traducción la está haciendo (impresionante el trabajo) Sanju para Allzine.

Esta serie tiene el problema añadido de que es una serie licenciada, (no hay torrents) por eso si la queréis ver, la tenéis por Pando en Asia-Team, por clubbox y creo que los enlaces al emule están en Allzine.

Ficha:
Nombre: 달콤한스파이 / Talcoman Supai / Sweet Spy
País: Corea del Sur
Año: 2005
Idioma: Coreano
Género: Comedia policíaca/romance
Capítulos: 20
Subtítulos en español: Allzine
Enlace a Asia Wiki:
Enlace a Dramawiki: Sweet Spy

8 comentarios:

Anónimo dijo...

hola

a me gusto laparticipacin de Dennis Joseph O'Neil y me agrado verlo en un rol principal por que es muy ver a estos actores relegados a actores secundarios U__U

oo osea la serie no la a traducido nadie que lastima que me encanto quisiera verla ^^

Eva dijo...

La serie está completamente traducida al español por Sanju, con los subtítulos sueltos. Al final del post tienes el enlace a Allzine donde están los subtítulos, aunque también los puedes encontrar en DAddicts.

Anónimo dijo...

holitas donde puedo encontrarla subtitulada porfaborr con detalles se lo agrgadeceria
cuenta de youtube
OoLuLuBeLLoO
ARIGATOoOoªª

Eva dijo...

Mylady al final del post tienes el enlace a Allzine donde tienes la serie completamente traducida al español.

britte21 dijo...

hola bueno acxabo de verlaaa y realmente esta muy buenooo eel dorama ,,en especial dennis todo un cuerooo q buena motivacion para ver un dorama ,lo pensaron bienn ,jejjeje,seguro ha arrancado muchos suspiross a las fans....tiene todoo lendoo...y buenoo si ps nos kdamos con ganas de sguir viendo uan continuacionn,pero dicen q no esta nada concretoo ojala lo hagan piss...

Eva dijo...

Britte21 me temo que para ver una segunda parte de esta serie necesitaremos un milagro. T_T Aunque siempre puedes ponerte los mejores momentos de la serie... Dennis nadando, Dennis luchando, Dennis bailando... ^^

Zillah dijo...

Esta es otra de las series que vi hace poco (por youtube está entera subtitulada).
A Dennis ya lo había visto haciendo un papelin de guapo y sosete en Witch Amusement (en la que ni siquiera es el rival principal del protagonista) y pensé que era una lástima que actores tan guapos como él o Danniel Henney, no se si por ser mitad occidentales, siempre hacen papeles secundarios. Entonces descubrí que dos años antes había protagonizado esta serie.
El drama me ha parecido muy entretenido, con un final que pide a gritos una 2ª temporada para que salgamos de dudas, y aunque me encanta Dennis (aunque no es que sea un actorazo, siendo sincera) debo reconocer que mi síndrome (creo que lo bautizaré como 'síndrome de Loser' que en inglés queda como más exótico, ¿no?) y, en este caso, mis ojos, me hicieron caer con todo el equipo ante Lee Joo Hyun (el policía, pa entendernos). Me gustaba el personaje, me gustaba la actuación y me gustaba (y muchísimo) él. Ains, *suspiro*. Debe ser porque no era superfashion ni llevaba uno de esos cortes de pelo tan cool de los orientales.
Vamos, que estoy de acuerdo contigo y la encuentro altamente recomendable.
Lo que me parece extraño es que Dennis empezara como protagonista y fuera cayendo a papeles secundarios, aunque solo he visto estas dos series suyas, así que no se si vuelve al papel principal en las demás. Sea como sea siempre es un placer verlo. @3@

Eva dijo...

En este caso a mi me gustaba mucho más él, Dennis, que el secundario aunque recuerdo que el otro actor le daba mil vueltas a Dennis en el asunto de la actuación. Que mal lo hace el pobrecillo.
Si que es raro lo de los papeles principales, yo pensé en su día que alguien lo había contratado por guapo y que a mitad de serie se dieron cuenta de que la belleza no lo es todo y que habían metido la pata hasta el fondo y por eso; hasta que aprenda a actuar, lo habían dejado de secundario.
Aunque ha pasado mucho tiempo desde que vi esta serie, sigue siendo, pese a sus defectos, una de mis favoritas por la mezcla que tiene de humor y acción. n_n

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...