En noviembre del año pasado se empezó a emitir en Taiwan Hana Kimi, una serie que estaba basada en el manga Japonés Hanazakari no Kimitachi e, la editorial obligó entonces a cambiar el nombre de la serie para que, tomando el nombre del manga, ayudara a aumentar las ventas del mismo. La serie se convirtió en un éxito, las ventas aumentaron y los japoneses decidieron hacer su propia versión del manga.
En la versión japonesa Ashiya Mizuki (Horikita Maki - Nobuta wo Produce , Densha Otoko) tiene la doble nacionalidad japonesa y estadounidense y reside con sus padres en los Estados Unidos. Mizuki admira profundamente a un joven saltador japonés Sano Izumi (Oguri Shun - GTO, HanaYori Dango, Azumi) que por casualidad está en los Estados Unidos. Cuando va a intentar verlo a la concentración en la que está; unos hombre tratan de atacarla y Sano que pasa por allí (sino no tenían serie) la ayuda; pero en su huida él se hiere y a partir de entonces abandona la competición. Mizuki se siente responsable de que Sano, considerado el mejor saltador de Japón haya dejado el deporte y decide marcharse a Japón e inscribirse en su instituto para ayudarle a volver al deporte. Sólo hay un pequeño problema el Osaka Gakuen, (el colegio de Sano) es un internado masculino; pero eso no va a impedir que Mizuki logre su objetivo. Así pues se disfraza de hombre y empieza a estudiar, y a compartir cuarto con Sano; en un colegio de tíos buenos (explicación literal del colegio en la serie).
Cuando dos países hacen cada uno una versión de la misma historia, la gente suele escoger una de las dos versiones y defenderla a muerte. Yo no puedo escoger una versión sobre la otra, porque las dos me han gustado mucho; son dos formas de contar la misma historia. La japonesa pone más énfasis en los compañeros de Mizuki y Sano; cada capítulo suele tener una trama en la que en mayor o menor medida están implicados todos los estudiantes (salvo estudiar se les ha visto hacer de todo). Como historia de amor, me gustó más la taiwanesa, pero las actuaciones de la japonesa son bastante mejores. Oguri Shun y Horikita Maki son dos actores estupendos e Ikuta Toma en el papel de Nankatsu esta genial.
Hanazakari no Kimitache e, no va a ser una de mis series favoritas, pero ha resultado muy divertida y vale para pasar el rato. Aunque todavía no está confirmado es muy probable que se haga o una segunda temporada o un especial; las audiencias han sido buenas y el final está preparado para eso.
En Español tenéis muchas opciones para ver la serie. Zechan de El mono de Japón, está traduciendo los subtítulos y publicándolos en soft; Dorama Go ha usado los subtítulos de Zechan para hacer una versión hardsub de la serie y Japan Service está sacando su propia versión.
Ficha
Nombre: Hanazakari no Kimitachi e
Episodios: 12
País: Japón
Idioma: Japonés
Link de Dramawiki
Escuchando Orange Range - Ikenai Taiyou
En la versión japonesa Ashiya Mizuki (Horikita Maki - Nobuta wo Produce , Densha Otoko) tiene la doble nacionalidad japonesa y estadounidense y reside con sus padres en los Estados Unidos. Mizuki admira profundamente a un joven saltador japonés Sano Izumi (Oguri Shun - GTO, HanaYori Dango, Azumi) que por casualidad está en los Estados Unidos. Cuando va a intentar verlo a la concentración en la que está; unos hombre tratan de atacarla y Sano que pasa por allí (sino no tenían serie) la ayuda; pero en su huida él se hiere y a partir de entonces abandona la competición. Mizuki se siente responsable de que Sano, considerado el mejor saltador de Japón haya dejado el deporte y decide marcharse a Japón e inscribirse en su instituto para ayudarle a volver al deporte. Sólo hay un pequeño problema el Osaka Gakuen, (el colegio de Sano) es un internado masculino; pero eso no va a impedir que Mizuki logre su objetivo. Así pues se disfraza de hombre y empieza a estudiar, y a compartir cuarto con Sano; en un colegio de tíos buenos (explicación literal del colegio en la serie).
Cuando dos países hacen cada uno una versión de la misma historia, la gente suele escoger una de las dos versiones y defenderla a muerte. Yo no puedo escoger una versión sobre la otra, porque las dos me han gustado mucho; son dos formas de contar la misma historia. La japonesa pone más énfasis en los compañeros de Mizuki y Sano; cada capítulo suele tener una trama en la que en mayor o menor medida están implicados todos los estudiantes (salvo estudiar se les ha visto hacer de todo). Como historia de amor, me gustó más la taiwanesa, pero las actuaciones de la japonesa son bastante mejores. Oguri Shun y Horikita Maki son dos actores estupendos e Ikuta Toma en el papel de Nankatsu esta genial.
Hanazakari no Kimitache e, no va a ser una de mis series favoritas, pero ha resultado muy divertida y vale para pasar el rato. Aunque todavía no está confirmado es muy probable que se haga o una segunda temporada o un especial; las audiencias han sido buenas y el final está preparado para eso.
En Español tenéis muchas opciones para ver la serie. Zechan de El mono de Japón, está traduciendo los subtítulos y publicándolos en soft; Dorama Go ha usado los subtítulos de Zechan para hacer una versión hardsub de la serie y Japan Service está sacando su propia versión.
Ficha
Nombre: Hanazakari no Kimitachi e
Episodios: 12
País: Japón
Idioma: Japonés
Link de Dramawiki
Escuchando Orange Range - Ikenai Taiyou
No hay comentarios:
Publicar un comentario