30 de diciembre de 2007
28 de diciembre de 2007
1% of Anything - 1%의 어떤 것
One percent of Anything cuenta la historia de dos personas que teniendo un 99% de posibilidades de fracasar en una relación logran hacerla funcionar.
Kim Da-Hyun es una profesora con un gran corazón y Lee Jae-In es el heredero de una gran empresa que tiene muy mal carácter. Como decidieron hacer la serie y de algún modo había que empezar decidieron que la protagonista le cediera su asiento en el tren al que parecía un anciano desvalido; en realidad el anciano es el abuelo de Lee Jae-In que al ver lo buena chica que es Da-Hyun decide que para que su nieto herede su fortuna tiene que casarse con ella. Pero Kim Da-Hyun es tan buena que el dinero no le interesa y su pretendiente no le hace ninguna gracia.
Da-Hyun vive con sus padres, su hermano y una amiga que acoge en su casa cuando van al colegio ya que su padre la maltrata; además de eso más tarde aparece otro hermano que ha estado trabajando en el extranjero para una ONG.
Jae-In por su parte vive con su abuelo, su madre y su hermana. La hermana está enamorada del mejor amigo de Jae-In, que no le hace ningún caso; cuando finalmente le hace caso el padre de él, que trabaja para el abuelo, se opone a la relación. Además están sus tíos y su primo, su tía y su primo bastante malos.
El primo al enterarse de lo que ha decidido su abuelo decide conquistar a Da-Hyun pero se confunde de persona y termina conquistando y enamorándose de la amiga de esta. Al terminar los 26 capítulos la amiga esta embarazada y se ha casado con el primo; los padres de este ahora son muy buenas personas. Los protagonistas también se han casado y están esperando un bebé. El hermano cooperante se enamora de una mujer que tiene una hija.
Normalmente después de escribir el resumen suelo decir que al contrario de lo que parece no es una telenovela, en este caso lo parece y lo es. Una prota que va para santa, un prota rudo pero de buen corazón, dinero, engaños, una amiga que va también para santa y que redime al malvado...
Ficha:
Nombre: 1%의 어떤 것 / 1% eh uh ddun gut / Something About 1% / 1% of Anything
País: Corea
Año: 2003
Idioma: Corano
Genero: Romance, drama
Capítulos: 26
Subtítulos en español: Están traducidos los dos primeros capítulos.
Enlace a Dramawiki: One Percent of Anything
Zaragoza cubierta por la niebla
Esta semana he echado mucho de menos el Cierzo.
23 de diciembre de 2007
Grandma got run over by a reindeer
Grandma got run over by a reindeer by Dr. Elmo
Grandma got run over by a reindeer
walkin' home from our house Christmas eve.
You can say there's no such thing as Santa.
But as for me and Grandpa, we believe.
She'd been drinkin' too much egg nog.
And we'd begged her not to go.
But she'd forgot her medication,
and she staggered out the door into the snow.
When we found her Christmas mornin,'
at the scene of the attack.
She had hoof prints on her forehead,
And incriminatin' Claus marks on her back.
Grandma got run over by a reindeer,
walkin' home from our house Christmas eve.
You can say there's no such thing as Santa,
but as for me and Grandpa, we believe.
Now were all so proud of Grandpa.
He's been takin' this so well.
See him in there watchin' football,
drinkin' beer and playin' cards with cousin Belle.
It's not Christmas without Grandma.
All the family dressed in black.
And we just can't help but wonder:
Should we open up her gifts or send them back?
(Send them back)
Grandma got run over by a reindeer,
walkin' home from our house Christmas eve.
You can say there's no such thing as Santa,
But as for me and Grandpa, we believe.
Now the goose is on the table.
And the pudding made of fig.
And a blue and silver candle,
that would just have matched the hair in Grandma's wig.
I've warned all my friends and neighbors.
"Better watch out for yourselves."
They should never give a license,
to a man who drives a sleigh and plays with elves.
Grandma got run over by a reindeer,
walkin' home from our house, Christmas eve.
You can say there's no such thing as Santa,
but as for me and Grandpa, we believe.
(Sing it Grandpa)
Grandma got run over by a reindeer,
walkin' home from our house, Christmas eve.
You can say there's no such thing as Santa,
but as for me and Grandpa, we believe.
Espero que os haya gustado. Feliz semana a todos.
They Kiss Again en inglés
Capítulo 1:
Parte 1 / Parte 2 / Parte 3 / Parte 4 / Parte 5 / Parte 6 / Parte 7 / Parte 8 / Parte 9 / Parte 10 / Parte 11 / Parte 12
Siguientes Capítulos:
Capítulos 2 y 3
Capítulos 4 y 5
Capítulos 5, 6 y 7
21 de diciembre de 2007
Freeze - 프리즈
Hace una semana empecé a ver Freeze, no quería empezar una serie larga antes de irme a Italia por si me enganchaba mucho y terminaba viéndola entera en lugar de preparar la maleta; al final la terminé ayer. Tanto por estética como por argumente Freeze me recuerda más a una película que a una serie, estoy segura de que si la hubieran transformado en una película de dos horas en lugar de en una serie de cinco no se hubiera perdido demasiado, es más creo que hubiera salido ganando.
Baek Jung-won es un vampiro atormentado que posee un bar de vinos en Seul, a los ojos de la gente es un atractivo y misterioso hombre apasionado de los vinos franceses, sólo I-wha conoce su tormento; odia ser un vampiro y desearía morir y dejar de beber sangre, sin embargo no conoce ningún método para suicidarse y la falta de sangre sólo le provoca agonía y un instinto de supervivencia asesino que hizo que asesinara a su propia hermana hace 350 años.
Jang Chae-yun llega por casualidad a la vida de Jung-won, es la hija de una mujer que Jung-won conoció en el pasado y que lo amó hasta su muerte. Chae-yun es una solitaria, que no tiene muy claro que quiere hacer en su vida. Antes de morir la madre de Chae-yun le pide a Jung-won que se ocupe de su hija, pero Jung-won no tiene intención de hacerlo; no desea que nadie forme parte de su solitaria y torturada existencia. A la complicada relación que se establece entre Jung-won y Chae-yun se añaden I-wha que no quiere que nadie le robe a Jung-won junto al que ha estado los últimos 350 años desde que ella misma lo transformó en vampiro para salvarle la vida y otro vampiro que está matando gente para comer y provocando que la obtención de sangre en el mercado negro sea cada vez más difícil.
Tenía una idea preconcebida de lo que me iba a encontrar cuando vi esta serie, quizás por eso no se cuanto me ha gustado. Se que me ha gustado, especialmente el final aunque hubiera preferido que terminara de otra manera y no me dejara una sensación agridulce como ha hecho. Sin embargo ha resultado ser una serie interesante y diferente, con una estética muy oscura y unos personajes que aunque se relacionan entre ellos parecen barcos solitarios a la deriva de los acontecimientos de una vida que no saben muy bien como manejar. Sólo me ha dejado una duda, ¿era el actor protagonista capaz de sonreir?
Ficha:
Nombre: 프리즈 / Freeze
País: Corea
Año: 2006
Idioma: Coreano
Genero: Drama, romance.
Capítulos: 5
Subtítulos en español: Asia Team
19 de diciembre de 2007
Vuelta de Italia
Os dejo cuatro fotos de Milán. Las dos primeras son de la decoración Navideña de la ciudad, la primera es de la Galería y la segunda de la plaza de la Scala(la decoración Navideña de la ciudad no me ha gustado mucho, esperaba algo más de Milán). Las dos últimas son de los tejados del Duomo de Milán, no había subido nunca y me gustó mucho pasear por las alturas (además hacia menos frío que abajo).
Me hubiera gustado poder dejaros alguna foto más de Milán, pero casi todas mis fotos son de personas, ya tenía las de los edificios de los anteriores viajes.
13 de diciembre de 2007
Viaje a Italia
Mañana me marcho de viaje a Milan y Génova, serán sólo 4 días pero no podré actualizar el blog.
Tengo muchas ganas de volver a Italia, después de tanto tiempo, y aunque no sea Napoles sigue siendo Italia. Como ya he estado en Milán varias veces, he visto todas las cosas que suelen ver los turistas, Il Duomo, La galería Vittorio Emanuele... los sitios a los que yo quiero ir son menos culturales, la librería americana, la tienda de Fiorucci, el Zara que hay cerca del Duomo que es precioso, la Rinascente, la Feltinelli, el café cerca del Duomo en el que hace cinco años me cobraron NUEVE euros por un café freddo (estaba bueno pero no para nueve euros) y un montón de sitios más. Aparte de visitar tiendas, el viaje tiene por mi parte un objetivo claro: comprar Pocket Coffee y los nuevos recopilatorios de Dylan Dog.
Los Pocket Coffee son unos bombones de la marca Ferrero que no se por qué no se comercializan en España. Son mis bombones favoritos, están rellenos de café, no de una de esas cremas de café o de licor de café, no; están rellenos de un delicioso café italiano, cubierto por galleta y chocolate. El mejor sistema para comérselos es meterlo entero en la boca y masticar; si lo partes por la mitad corres el riesgo de mancharte cuando se caiga el café, lo digo por propia experiencia.
Dylan Dog es un fumetto de Tiziano Scalvi. Dylan Dog se merece algo más que tres líneas en un post sobre mi viaje; cuando vuelva le dedicare un post entero por si todavía hay alguien que no lo conoce.
Feliz Fin de Semana a todos.
11 de diciembre de 2007
Nodame Cantabile - のだめカンタービレ
Tenía guardada Nodame Cantabile en el ordenador desde su emisión en Japón, las raw se bajaban super rápido por la mula; pero no me había animado a verla hasta que hace unos meses decidí que era hora de ver una comedia (estoy bastante segura de que fue después de una serie coreana especialmente dramática). Todos los comentarios que había leído hablaban maravillas de ella y tenían toda la razón. Es una de las mejores comedias que he visto.
Megumi Noda, conocida como Nodame, es un verdadero prodigio al piano; sólo necesita escuchar una melodía una vez para poder interpretarla con maestría, pero no sabe leer una partitura, odia bañarse, es caótica y desordenada (muy desordenada), adora la comida y sueña con ser profesora de niños pequeños. Nodame estudia en el Momogaoka College of Music, lleno de grandes y no tan grandes talentos de la música. Shinichi Chiaki es uno de los mayores talentos del centro, toca el piano y el violín, desea convertirse en director de orquesta pero debido a su fobia a los aviones no se ve capaz de lograr su sueño.
La historia arranca cuando Franz Stresseman, un famoso y muy excentrico director llega al Momogaoka con la idea de crear una orquesta. Reclutando a Chiaki y otros grandes talentos, Nodame será la mascota.
Los miembros de la orquesta, el director Stresseman, y sobre todo Nodame y Chiaki forman un conjunto de curiosos personajes, extravagantes y adorables, que hacer de Nodame una de las mejores comedias japones que he visto. Al argumento, las situaciones hilarantes, las estupendas actuaciones y el toque a manga que destila la producción se une una banda sonora muy completa repleta de piezas de música clásica; incluso si no te gusta la música clásica Nodame puede hacer que empiece a gustarte.
La única pega de la serie es el final, abierto como 99 veces de cada 100 en una serie japonesa, afortunadamente los días cuatro y cinco de enero se emite un especial rodado en París que continúa la historia. Un maravilloso regalo de Reyes para los fans.
Ficha:
Nombre: Nodame Cantabile / のだめカンタービレ
País: Japón
Año: 2006
Idioma: Japonés
Genero: Comedia
Capítulos: 11
Subtítulos en español: Sueltos por Coqui Fansub y Incrustados por Japan Service
Enlace a Asia Wiki: Nodame Cantabile
10 de diciembre de 2007
Itazura na kiss - イタズラなKiss
Itazura na kiss es la versión japonesa del shojo del mismo nombre de Taora Kaoru; en el 2005 los Taiwaneses hicieron su propia versión It started with a kiss (conocida cómo Comenzó con un beso entre los seguidores de habla hispana) de la que se estrena su segunda temporada el día 16 de este mes.
El manga original cuenta la historia de Aihara Kotoko e Irie Naoki, desde que se conocen en el instituto hasta que se casan, los tomos recogen también parte del matrimonio pero el manga no llegó nunca a terminarse ya que la autora falleció en 1999 debido a un accidente doméstico dejando inconcluso el manga que ya llevaba 23 tomos recopilatorios.
Itazura na kiss se emitió en 1996, por eso y porque son sólo 11 episodios, sólo abarca una parte del manga, la etapa del instituto de los protagonistas y un poco de la universidad (los últimos 20 minutos de la serie).
Kotoko es alumna de la peor clase del instituto, desde que un día se cruzó con Naoki en el pasillo y accidentalmente lo besó ha estado enamorada de él. La historia empieza cuando Kotoko decide declararse con una carta, que Naoki rechaza sin ninguna misericordia. Ese mismo día la casa de Kotoko se incendia y unos amigos de su padre los acojen en su casa; los amigos de su padre son los padres de Naoki. En la casa vivirán a partir de entonces Kotoko y su padre, que tiene un pequeño restaurante; y la familia Irie el padre tiene una empresa de juguetes, la madre que ve en Kotoko a la hija que nunca tuvo y cuya mayor ilusión es que se case con Naoki y vivir todos juntos; pero Naoki nunca se ha preocupado por nada que no sea el mismo, es un genio que no necesita estudiar y que básicamente cree que Kotoko es algo muy molesto que sólo consigue causarle problemas; además está el hermano pequeño de Naoki, Yuki, que actúa como narrador.
La serie muestra la transformación que se produce en Naoki y Yuki tras la llegada de Kotoko, como ella les enseña todo un nuevo mundo. Es también una historia de amor un poco particular, a la absoluta entrega de Kotoko se contrapone la indiferencia de Naoki, que poco a poco se va rompiendo.
La serie me gusto mucho, me reí mucho con Kotoko y sus compañeros, la ropa y la tecnología resultan un poco antiguas pero es normal en una serie que tiene más de diez años. Para mi lo más importante es que pese a ser una historia romántica no resulta empalagosa.
Ficha:
Nombre: イタズラなKiss / Itazura na Kiss / Teasing Kiss / Naughty Kiss
País: Japón
Año: 2006
Idioma: Japonés
Genero: Comedia
Capítulos: 9
Subtítulos en español: No hay, traducida al inglés por DoReMii
Enlace a Asia Wiki:
Enlace a Dramawiki: Itazura na Kiss
9 de diciembre de 2007
The It Crowd
Como me gusta tanto os dejo un segundo vídeo (me recuerda tanto a mis propias habilidades con el deporte).
La serie la acaba de estrenar Canal + con el nombre de Los Informáticos.
Feliz Semana a todos
6 de diciembre de 2007
Super Rookie - 신입사원
Super Rookie es la segunda serie que saca MiM Fansub y sólo por eso merece la pena verla; normalmente al traducir las series al español muchas veces se intenta que sean los más neutrales posibles, para que se entiendan en todos los países de habla hispana en ocasiones esto supone que un coloquialismo o una frase que te sonaría la mar de bien en España para alguien de Argentina sea una burrada increíble (usar el verbo coger podría ser un buen ejemplo); sin embargo las traducciones de MiM Fansub además de ser muy cuidadas están llenas de frases que cualquiera de España podría decir fácilmente, por eso me gustan tanto traducen las series como uno las traduciría para sí mismo.
Dejando al margen el estupendo trabajo del fansub Super Rookie es una comedia bastante entretenida, me gustaron mucho los primeros capítulos me reí muchísimo con su galería de personajes pero hacia la mitad de la serie me empezó a parecer aburridísima y sino fuera por el fansub es probable que la hubiera dejado, lo cual hubiera sido un error pues los últimos capítulos me han parecido geniales. Hacía mucho que no veía una serie que remontara tan bien al final.
Kang Ho es un bueno para nada que está buscando trabajo, estudio en una universidad poco prestigiosa y todo el mundo lo toma por tonto; Joo Sung Tae es su mejor amigo, un auténtico genio que tampoco encuentra trabajo. Un día un antiguo compañero de ambos, Park Bong Sam, los invita a cenar y en los baños Kang Ho escucha lo que todos piensan realmente de él y Sung Tae, enfadado y dolido abandona la fiesta. Mientras pasea ve a una chica que está a punto de tirarse por un puente es Han Ga In, la exnovia de Bong Sam a la que este ha abandonado por Suh Hyun-ah que cree que le puede ser más útil en la carrera. Kang Ho salva a Ga In, y el día que se van a apuntar a los exámenes para acceder a LK (una gran empresa) se la encuentra trabajando para el departamento de administración de esa misma empresa. Por un fallo informático (y porque si no no habría serie) Kang Ho saca la máxima puntuación en el examen y queda admitido al programa de entrenamiento, pero cuando los jefes averiguan que en realidad ha suspendido tratan de echarlo. Ahí es cuando Kang Ho comienza a demostrar que no hace falta haber estudiado en la mejor universidad para ser un Super Novato.
Mientras iba escribiendo el resumen del primer capítulo pensaba que si uno sólo lee eso parece una telenovela; pero si uno mira un poco más allá verá el problema del paro (que existe en todos los países) la traición, los celos y sobre todo mucha comedia a cargo de Kang Ho, su hermano (poseedor de una colección de calzoncillos hilarante) y sus dos amigos; sin olvidar a las dueñas del bar con menos clientes del mundo.
Ficha:
Nombre: 신입사원 / Shin-ip Sa-won /New Employee / Recruit / Super Rookie
País: Corea
Año: 2005
Idioma: Coreano
Genero: Comedia
Capítulos: 20
Subtítulos en español: MiM Fansub (hard) y Asia Team (soft)
Enlace a Asia Wiki:
Enlace a Dramawiki: Super Rookie
2 de diciembre de 2007
Exámenes
Respuestas reales en examenes de la E.S.O. Lo mejor, los comentarios del "profesor" (entre parentesis):Feliz Semana a todos
Reproduccion sexual: Para que se provoque la fermentacion, tienen que estar el órgano masculino dentro del femenino (Así seguro que sale un hijo cervecero, de eso no hay duda)
Derivados de la leche: La vaca. (Si, la vaca deriva de la leche del toro)
Estimulantes del sistema nervioso: El café, el tabaco y las mujeres. (Joder chaval, lo has clavao, y es que las mujeres te sacan de tus casillas...)
Alfarero: El que tiene un farol. ( Farolero: el que hace cosas de barro, como por ejemplo cosas barrocas)
Marsupiales: Los animales que llevan las tetas en una bolsa. (Estos marsupiales son unos degenerados)
Explica algo del Greco: Era bizco. (Asi pintaba el muy cabron, to doblao)
Poligono: Hombre con muchas mujeres. (Pentagono 5 mujeres, Hexagono 6... y asi sucesivamente)
Comentar algo del 2 de mayo: ¿De qué año?. (Ahí, vacilando, que te los sabes todos desde 1576)
Coleccionistas de sellos: Sifilíticos. (A saber por donde se meten los sellos los muy depravados, esos y los que coleccionan mariposas... los peores)
Cogito, ergo sum: Le cogi lo suyo. (¿Y lo tenía grande?)
La sal comun: Tiene un curioso sabor salado. (Ummmm, jamas lo habria imaginado)
Ecosistemas: La tundra y la gaita. (No te olvides de las castañuelas)
Derivados de la leche: El arroz con leche. (Derivados del arroz, la leche con arroz)
Sujeto de la frase (eliptico): Epileptico. (y el pronombre tenia el parkinson)
El arte griego: Hacian botijos. (Siglos de Arte resumidos en una puta frase)
Paises que forman el Benelux: Belgica, Luxemburgo y Neardental. (Hombre, los Holandeses tienen cara de simios pero no tanto)
Cita organismos internacionales: La OJE, "Boyes Caos", USA, USS y UNI, Policia, bomberos, Socorristas y cruz roja, La ITT y la olimpiada de Mexico, la OJE, FIFA, UEFA, EU, NASA y URSS. (Los "Boyes Caos" es que son universales)
Trabajo y energia: Trabajo es si cogemos una silla y la ponemos en otro sitio, energia es cuando la silla se levanta sola. (Y fuerza es cuando se rompe la silla)
Ejemplos de nematoceros (mosquitos): El "buo", el "buo" real y el mochuelo. (Joder, si es que cada dia hay mosquitos mas gordos, eso es por los pesticidas, fijo)
Quevedo: ¡Era cojo!, pero de un solo pie. (Bufff, menos mal que nos lo has aclarado)
Brisa del mar: Es una brisa humeda y seca. (A la par que mojada y ausente de humedad)
Un gusano que no sea la lombriz de tierra: La lombriz de mar. (Si es que se lo han puesto a huevo)
Un marsupial: El chimpance. (Si, pero no cualquiera, solo los que llevan las tetas en una bolsa)
El oído interno: Consta de utriculo y draculo. (Contra la ignorancia... imaginacion)
Palabra derivada de luz: Bombilla. (Lo siento, me estoy riendo demasiado y no puedo comentar este... HABLA POR SI SOLO)
¿Conoces algun vegetal sin flores?: Conozco. ( Y como me vuelvas a preguntar algo te parto la cara)
Moluscos: Son esos animales que se ven en los bares, por ejemplo el cangrejo. (Y los calamares, que crecen en bocadillos)
La abeja: Se divide en reina, obreras y "zagales". (Yo pensaba que eran zalameros, pero si tu lo dices...)
El alantoides: Es una especie de rabo que tiene el pollo para respirar. (Si el pollo tiene rabo... ¿que tiene la polla?)
Ejemplo de reptil: La serpiente "Puton". (Si es que las visten como guarras)
Monotremas: Son mamiferos de forma humana, y son los monos. (Que quede claro)
Reptiles: Son animales que se disuelven en el agua. Un reptil peligroso de España es el cocodrilo. (Al lado de mi casa hay una charca con un mazo de cocodrilos, plagaditos estamos en España oye. Y si, los cabrones se disuelven como aspirinas)
Calamar: Se llama así porque cala los mares. (Elemental querido Watson)
Movimientos del corazón: El corazón siempre esta en movimiento, solo esta parado en los cadaveres. (Joder, cuanta razon tienes)
Volcanes: En Mallorca esta el Teide. El agua de mar se solidifica y sale por el cráter. (Si, ese que esta al lado de los Pirineos. Salen hasta pulpos en las erupciones)
Insectos: Son una especie de aves pequeñísimas. (Igual que los aracnidos, que son mamíferos de 8 patas)
Arterias: Son unos tubitos de plástico flexibles. (Yo ya nací con marcapasos y todo)
Mahoma: Nacio en La Meca a los cinco anos. (Ni te imaginas lo mal que lo paso su madre al dar a luz, menudo cabezon tenía a los 5 años)
Fósiles: Son unos señores muy antiguos. (En una excavación encontraron a un abuelo con boina solidificado) Son animales que se extraen de los grandes museos, como el de Madrid. (Si es que plantas un fosil y crecen en cualquier sitio)
La Santisima Trinidad: Son el Padre, el Hijo y una Palomita que vive con ellos. (Si, hasta le han puesto una jaula y todo, que bonito)
¿Qué es una Enciclica?: Es un buque de hierro que flota en el mar. (Es como el Papamovil pero en barco)
Animales polares: Son la Osa mayor y la Osa menor. (No te olvides de la constelacion de Orion, menudo bicharraco)
El sexto mandamiento: No fornicaras a tu padre y a tu madre. (Jodida iglesia, siempre amargando a la gente)
Un cuadro de Velazquez: Las "mellizas". (Te equivocaste, se llama "Las Mininas")
Minerales: Son animales sin vida. (Es verdad, ni se mueven ni na, son de aburridos estos animales...)
El voltio: Fue inventado por Voltaire. (Voltaire es Dios)
¿Dónde esta el rio San Lorenzo?: En El Escorial. (Esta alli guardadito)
¿Qué es la hipotenusa?: Lo que esta entre los dos paletos. (Si, entre el cenutrio y el pardillo)
Peces: El caviar se hace con huevos de "centurion". (Estan locos estos romanos, mira que poner huevas de pez)
¿Dónde fue bautizado Jesucristo?: En Rio Janeiro. (Con Ronaldinho y Romario, menuda fiesta se pegaron)
¿Quién fundo la Falange?: Miguel Angel. (Es posible, aunque no se, no se,no me cuadra a mi mucho)
Napoleon: Esta enterrado en "Los Paraliticos", en Paris. (Debe ser por lo de la mano tonta que tenia)
Canciones napolitanas: Fueron escritas por Napoleon. (Y las baladas heavys las escribe un borrego con greñas y camiseta de Iron Maiden)
Geografia: En Holanda, de cada cuatro habitantes, uno es vaca. (Las vacas hasta cotizan en la seguridad social, estan muy avanzados)
Religion: Cain mato a Abel con una molleja de burro. (Le costo, pero al final lo consiguio)
Australia: Es un pais lleno de canguros y "orinocos". (Ya no saben ni donde meter a los canguros, y los orinocos ya son plaga)
El cerebelo: Es el fruto del cerebro. (Como mejor esta es en zumo)
Animales suptores: Son los que chupan, como el elefante. (Que le digan al elefante como la chupa la elefanta)
Sancho Panza: Era muy aficionado al vino, a las mujeres y a las drogas. (Era un yonki de cuidado, y el Don Quijote un putero)
Felipe II: Nació por poderes en Valladolid. (Por no decir por cojones)
¿Quién invento el pararrayos?: Frankenstein. (Realidad y ficcion ¿que diferencia hay?)
Insectos: El paludismo es producido por la mosca "SS". ( Jodidas moscas nazis)
Juan Ramon Jimenez: Se distingue por su amor a la cabra, y sobretodo "Platero". (Este era como Don Quijote, pero encima, zoofilico)
¿Qué significa leucocito?: Como su nombre indica Leu significa animal, y cocito, pequeno. (Obviamente, hay que ser tonto para no darse cuenta)
Partes del tronco: Ombligo, cintura y tetilla. (La tetilla es un organo vital para el ser humano)
Anfibios: De los huevos de rana salen unas larvas llamadas cachalotes. (Mmmmh, cachalotes en las charcas... interesante)
La medula espinal: Es un tubo de 10 a 12 metros donde decian los antiguos que residia el alma. (Y está hecho de hormigon)
La piel: Es un vestido sin el cual no resistiriamos los porrazos, es ademas un muro de contencion para que no se nos salgan las carnes. (Es que si se salen las carnes, todas las tripas desparramadas por ahi, que asco ¿no?)
Huesos del craneo: Un velez, dos populos y un espoides. (¿Imaginacion o dislexia? Quien sabe...)
Area del triangulo: Es igual a la cuarta parte de la mitad de su lado por la semisuma de la raiz cuadrada de tres. (Más la raiz cubica del cuadrado de los paletos)
¿Quién fue Vicente Espinel?: El inventor de la Capilla Sixtina. (Gran invento, comparable con el del voltio)
¿Quién fue Anibal?: Fue un jefe cartilaginoso. ( Y cruzo con elefantes chupadores el Teide de Mallorca en medio de una erupcion de agua solidificada)
La conquista de Mejico: Fue realizada por dos extremeños: Menendez y Pelayo. (¿No eran Rodriguez y Menendez? ¿o tal vez Ortega yGasset?)
¿Cómo se llaman las escamas del tiburon?: No tiene escamas sino pelos. (Hablamos del tiburon de La Veneno ¿verdad?)
Mañana me marcho a Barcelona y no se si podré actualizar allí el blog, sino es así feliz puente.
30 de noviembre de 2007
Iryu Team Medical Dragon - 医龍 Team Medical Dragon
He terminado hoy de ver esta serie, estaba atascada con Summer Snow y alguien me recomendó un cambio de aires, aunque no suele ser habitual le hice caso y me puse a ver Iryu que me llamaba la atención desde hacía tiempo.
Asada Ryutaro (Sakaguchi Kenji) es un cirujano cardiovascular con un increíble talento, un genio de la cirugía con un carácter rebelde (en eso se parece un montón a House) que tras ser despedido del hospital en el que trabajaba se marchó a trabajar con una ONG; a su regreso a Japón la doctora Katou Akira contacta con él. La doctora Katou quiere llegar a ser profesora en el hospital en el que trabaja y para lograrlo quiere realizar en Japón la primera operación mediante la técnica Batista; una técnica muy difícil y compleja para tratar un problema cardíaco. Cuando Asada acepta la propuesta decide buscar a los mejores profesionales para que le ayuden en la operación (el Team Dragon). El Team Dragon estará finalmente compuesto por: el propio Asada como primer cirujano; la doctora Kato como primer asistente; el joven doctor Ijyuuin que Asada escoge para entrenar al poco tiempo de llegar al hospital como segundo asistente; la competente instrumentalista Miki amiga de Asada, el genio anestesista de turbio pasado Arase y el médico Fujiyoshi Keishi.
La serie muestra unos hospitales japoneses viciados por la jerarquía y los sobornos de las farmaceúticas. En los que lo más importantes no son los pacientes sino las estadísticas y lograr el reconocimiento del resto de los médicos y de la sociedad sin importar si para ello tienes que falsear los resultados de una operación, engañar a unos padres desesperados o realizar operaciones innecesarias.
Había leído que la serie era muy entretenida y que el protagonista era muy atractivo (algo que no es determinante para ver una serie pero siempre ayuda) la verdad es que al final ha sido superior a mis expectativas, ya que no soy una gran fan de las series de médicos pensaba que iba a resultar aburrida ya que no tiene nada de romance y ni pizca de comedia. Sin embargo tiene un montón de intriga una galería de personajes de moral dudosa que acompañan a otros malos malísimos, un argumento que te atrapa acompaña en (por lo menos para mi) unas buenas interpretaciones y una recreación de las operaciones impecable.
Me ha gustado tanto que he decidido ir viendo la segunda temporada conforme salgan los subtitúlos sin esperar a que este competa. Esta segunda temporada se estrenó el 11 de Octubre y los primeros subtítulos en inglés ha salido hace muy pocos días.
Ficha:
Nombre: 医龍 Team Medical Dragon / Iryu Team Medical Dragon /Team Medical Dragon
País: Japón
Año: 2006
Idioma: Japonés
Genero: Serie de médicos
Capítulos: 11
Subtítulos en español: Asia Team
Enlace a Asia Wiki:
Enlace a Dramawiki: Iryu
29 de noviembre de 2007
Sucessful Story of a Bright Girl - 명랑소녀 성공기
Sucessful Story of a Bright Girl fue la primera serie coreana que vi, vía You Tube como no; y aunque he visto muchas desde entonces esta sigue siendo de mis favoritas. Bright Girl es una comedia divertida, en la que se invierten los papeles de los cuentos de hadas tradicionales en los que el príncipe salva a la princesa; Bright Girl es ese cuento al revés.
Cha Yang Soon (Jang Nara), estudia en el instituto y sueña con salvar a un príncipe; sus padres son pequeños estafadores, terriblemente irresponsables con su hija que termina metida en toda clase de problemas gracias a ellos. Yang Soon vive con su abuela en una casa un poco alejada del pueblo, un día mientras se baña Han Gi Tae (Jang Hyuk) cae, literalmente, del cielo a su tinaja ante la furia de Yang Soon. Poco después de este incidente y ante las deudas que sus padres han dejado antes de ir a la cárcel, Yang Soon se ve obligada a viajar a la ciudad para trabajar como sirvienta y así pagar las deudas. Termina sirviendo en casa de Gi Tae, que resulta ser un rico y mimado cretino dueño de una empresa de cosméticos. Los primeros capítulos, narran la peculiar relación que establecen entre ellos, con las absurdas reglas de Gi Tae y el pensamiento tan lógico de Yang Soon; hasta que Gi Tae se enamora de ella y decide pedirle que se quede con él y ahí cambia la trama. El primo malvado de Gi Tae (la bruja de los cuentos) le quita todo: empresa, casa y dinero y Yang Soon se ve obligada a ayudarle a sobrevivir, y a reconquistar su lugar en el mundo de los cosméticos. Al final Yang Soon salva a su príncipe, pero ni si quiera entonces la historia sigue los cauces habituales. Iba a destripar el final pero me parece un poco mal.
Es la serie coreana más divertida de todas las que he visto; Jang Nara y Jang Hyuk son increíbles juntos, muy divertidos y con una gran química. Además de ellos, los personajes secundarios, sobre todo los padres estafadores de Yang Soon son únicos y ayudan a que la historia tenga multitud de momentos hilarantes.
El único punto negativo de esta serie es que no tiene unos subtítulos completos, hay fragmentos que no están traducidos al inglés y eso ha provocado que no se haya traducido al español. A mi me encantaría traducirla.
Ficha:
Nombre: 명랑소녀 성공기 / Myung-rang So-nyu Sung-gong Gi / Cheerful Girl's Success Story / A Bright Girl's Success Story / Sucessful Story of a Bright Girl
País: Corea
Año: 2002
Idioma: coreano
Genero: Comedia, romance
Capítulos: 16
Subtítulos en español: Soft por Isawoproduce
Enlace a Asia Wiki:
Enlace a Dramawiki: Sucessful Story of a Bright Girl
28 de noviembre de 2007
Gemelli Diversi - Mary
Mary
Mary è andata via
l'hanno vista piangere
correva nel buio di una ferrovia
notti di sirene in quella periferia
si dice che di noi tutti ha un po' nostalgia
ma lei se ne è andata
Mary, Mary
Si sente sola Mary, ora ha paura Mary
l'ho vista piangere e poi chiedere una risposta al cielo Mary
ora il suo sguardo non mente agli occhi di chi nasconde alla gente
gli abusi osceni del padre ma
non vuol parlarne Mary e cela i suoi dolori
in ogni foglio del diario che ora ha tra le mani
guardando vecchie foto chiede aiuto ad una preghiera
sui polsi i segni di quegli anni chiusi in una galera
la madre che sa tutto e resta zitta
ora il suo volto porta i segni di una nuova sconfitta e l'ho vista
girar per la città senza una meta
dentro lo zaino i ricordi che le han sporcato la vita
tradita, da chi l'ha messa al mondo, in un secondo
sul suo corpo i segni di un padre
che per Mary adesso è morto
è stanca Mary, non ha più lacrime ed ora
chiede al destino un sorriso chiuso nel sogno la sera, ma
Dicono che Mary se n'è andata via
l'hanno vista piangere
correva nel buio di una ferrovia
sanno che scappava
Notti di sirene in quella periferia
non bastava correre
si dice che di noi tutti ha un po' nostalgia
ma lei se n'è andata
Mary, che cammina su sentieri più scuri
sta cercando sorrisi sinceri
oltre i muri di questa città, no
Mary, camminando su sentieri più scuri
sul diario segreto scrivevi
"Quella bestia non è il mio papà!"
Ora ripenso a quando mi parlavi in lacrime
dicevi questa vita non la cambio, ma
ci sto provando sto pregando ma sembra inutile
e abbracciandomi dicesti: "Tornero!"
Hey, guarda c'è Mary è tornata in stazione
sai, stringe la mano a due persone il suo bel viso ha cambiato espressione
senza più gocce di dolore ora la bacia il sole
bacia il suo uomo e la bimba nata dal suo vero amore
con quel suo sorriso che dà senso a tutto il resto
protetto da un mondo sporco che ha scoperto troppo presto
ha un'anima ferita un'innocenza rubata
sa che la vita non è una fiaba ma ora Mary è tornata, una fata
cammina lenta ma sembra che sia contenta, attenta
una sfida eterna l'aspetta ma non la spaventa
e d'altronde suo padre ha smesso di vivere
Mary fissa la sua lapide, versare lacrime è impossibile
Si chiedono "Ma è Mary quella in fondo alla via?"
è riuscita a crescere
tornata con il giorno in quella ferrovia (fresca di rugiada)
guarda lì c'è Mary senza la nostalgia
stanca ormai di piangere
lei sa quanto dura questa vita sia
ma lei l'ha cambiata
Mary, camminando su sentiri più scuri
hai trovato sorrisi sinceri
oltre i muri di questa città
Mary, camminavi i sentieri più scuri
sul diario segreto scrivevi
"Quella bestia non è il mio papà!"
Mary, camminava i sentiri più scuri
ha trovato sorrisi sinceri
oltre i muri di questa città
Mary, camminava i sentieri più scuri
sul diario segreto scriveva
"Quella bestia non è il mio papà!"
Creo que la canción se entiende bastante bien, pero si alguien quiere que se la traduzca al castellano que me lo diga.
27 de noviembre de 2007
Pastel de cumpleaños
Pastel de Cumpleaños de Chocolate
Ingredientes:
200 gr de chocolate para postres
200 gr. de mantequilla
5 huevos
200 gr. de azúcar
140 gr. de harina
1 pizca de sal
Ingredientes de la cobertura:
150 gr. de chocolate
50 gr. de mantequilla
50 gr. de miel
Preparación:
Derretir al baño María el chocolate con la mantequilla, removiendo para que se derrita bien y no se pegue. Cuando este listo retirar del fuego y dejarlo aparte. Cascar los huevos separando las claras de las yemas. Batir las yemas con el azúcar hasta que quede blanquecino. Añadir la harina y una vez bien incorporada añadir el chocolate poco a poco sin para de batir (me encanta esta parte).
Ahora hay que batir las claras a punto de nieve, a mano, con la batidora o con la Thermomix (yo uso esta última). Una vez logrado el punto de nieve incorporarlas a la mezcla que ya tenemos con movimientos envolventes. Untar un molde con mantequilla y verter la mezcla. Precalentar el horno 10 minutos y hornear una media hora a 150º (es último depende del horno, yo lo hice en un horno diferente esta vez y me costó una hora). Una vez horneado, sacarlo del horno (sin quemarse) y dejarlo enfriar.
Mientras se enfría el pastel podemos preparar la cobertura, para ello derretimos a baño María el chocolate la mantequilla y la miel. Cuando este templado y hayamos desmoldado el pastel, cubrirlo con la cobertura.
Podéis decorarla como queráis, este lo decoró mi hermana pequeña que tiene mejor pulso que yo, algo fundamental a la hora de escribir en una tarta.
Espero que os guste.
25 de noviembre de 2007
Funeral cardiólogo
En una ciudad yanki muere un eminente cardiólogo y sus amigos y familiares deciden hacerle un grandioso y pomposo funeral. En medio de la iglesia y detrás del ataúd se encontraba un gigantesco corazón todo cubierto de flores.
Terminado el servicio fúnebre, el corazón se abre en dos y el ataúd, al son de una hermosa música, se desliza suavemente dentro del corazón. Una vez adentro, las dos puertas se cierran y el ataúd desaparece de la vista de los presentes, encerrado para toda la eternidad en el hermoso corazón.. En ese momento se oye la risa de uno de los amigos del difunto. Todo el mundo se da la vuelta para mirarlo y el señor se disculpa diciendo:
- Lo siento, disculpen... estaba pensando en mi propio funeral, yo soy ginecólogo...
Feliz Semana a todos
22 de noviembre de 2007
Felicidad
Esta mañana he ido a la Fnac ha comprar un montón de cosas, tenía un wellcome pack que caducaba hoy y como el que me dieron cuando me hice socia no lo pude usar (lo perdí) este quería aprovecharlo. Finalmente he comprado un nunchaku para la wii, para poder boxear contra mi hermana; los Sims 2 Bon voyage, encargo de mi hermana pequeña (para disgusto de su amigo invisible); el dvd de Héroes, regalo de mis padres para mi hermana; el dvd de Alo Alo (de mi para mi por ser yo); el dvd de Mash primera temporada (con ella empezó mi afición a las series cuando tenía 7 años) y de regalo me he llevado la primera temporada de Se ha escrito un crimen para mi padre. En la sección de libros-comics: Watchmen, para mi padre en Navidad; Wicked, y de regalo para mi misma por hacer de recadera y volver a casa muy cargada Snoopy y Carlitos 1955 a 1956.
Después de esta excursión a la Fnac ya tengo solucionados todos los regalos de mi padre; además de un montón de puntos en mi tarjeta ^^.
Otro de mis motivos de felicidad es que por fin he logrado terminar con Goong, ya está lista y borrada del ordenador; tenía que terminar la traducción y corrección del especial y hace como una hora lo he logrado.
Para completar mi alegría me han dicho que el sábado en la comida familiar habrá paella.
Hoy terminamos con una felicitación a Y y V que cumplieron años ayer y hoy respectivamente. FELICIDADES
20 de noviembre de 2007
Byakkotai - 白虎隊 (びゃっこたい)
El domingo por la tarde aprovechando que tenía algo de tiempo empecé a ver Byakkotai, quería verla si era posible en un sólo día ya que son solo dos capítulos; al final la he terminado hoy.
Los Byakkotai fueron un grupo de 340 adolescentes de entre 16 y 17 años; que aunque en principio formaban parte de la reserva de las fuerzas de Aizu, terminaron saliendo a luchar durante la guerra civil que asoló Japón a finales del 1860. La serie arranca en el momento actual cuando Sakai Shintaro (Yamashita Tomohisa), un descendiente de uno de los supervivientes de esos Byakkotai, y su familia son regañados por la abuela, que les hecha en cara no hacer honor a su ancestro; huyendo de su abuela él y su amigo Shinoda Yusuke (Tanaka Koki) van a Aizu allí visitan el museo dedicado a los Byakkotai y se produce el viaje al pasado para el espectador. En este viaje al pasado conocemos a Sakai Mineji (Yamashita Tomohisa) y Shinoda Gisaburo (Tanaka Koki) dos de esos Byakkotai. Mientras la madre de Mineji hace todo lo posible para que su hijo la odie y muera sin pesares la madre de Gisaburo no desea que su hijo muera y aunque es algo que no pueden expresar es la única que se atreve a decirle a su hijo que vuelva sano y salvo. Al final es Mineji el que se salva; Shinoda Gisaburo formó parte de un grupo de 20 Byakkotai que al creer ver el castillo en llamas y pensando que sus familias habían muerto y que ya no había nada por lo que luchar se suicidaron (sólo se salvó 1).
La serie me ha parecido muy interesante por la forma tan realista de mostrar una forma de vida y una mentalidad que contrasta tanto con la mentalidad europea. La actitud de defensa al señor a cualquier precio, esa idea de que se iban a morir y de que morir en el campo de batalla era lo que traería honor a sus familias. Además se puede ver el momento en el que Japón empezaba a modernizarse, las armas son algo más modernas pero sus técnicas militares todavía no acompañan a los nuevos medios.
Una serie interesante para los que les guste la historia de Japón, y que constata como casi todas las películas que hablan de la guerra lo inútil de esta.
Ficha:
Nombre: 白虎隊 / Byakkotai
País: Japón
Año: 2007
Idioma: Japonés
Genero: Histórica
Capítulos: 2
Subtítulos en español: Japan Service
Enlace a Dramawiki: Byakkotai
19 de noviembre de 2007
La gota de agua
Zaragoza hoy, 12 de la mañana en Plaza de España, temperatura 0ºC, que frío que hacía.
18 de noviembre de 2007
En Tren
Van en un vagón de tren una gorda, una rubia buenísima, un catalán y un aragonés.
De repente, el tren llega a un túnel y se queda el vagón a oscura; entonces se oye un guantazo enorme PLASS
El tren pasa el túnel y vuelve la luz. Entonces los cuatro pasajeros se quedan pensando en lo que ha podido ocurrir.
La gorda piensa: "Seguro que el aragonés le ha metido mano a la rubia, la rubia se ha mosqueado y le ha dado un guantazo"
La rubia piensa: "Seguro que el aragonés ha intentado meterme mano, se ha equivocado y la gorda le ha metido una hostia"
El catalán piensa: "Seguro que el aragonés le ha metido mano a la rubia, la rubia se ha equivocado y me ha dado la hostia a mi"
El aragonés piensa: "Haber si llega otro túnel y le meto otra hostia al catalán"
Feliz Semana a todos.
16 de noviembre de 2007
Cinderella ni Naritai - シンデレラになりたい!
Cinderella ni Naritai es una revisión del cuento de cenicienta pero con un chico como protagonista, que en vez de tener un hada madrina tiene a un científico medio loco con un brebaje que automáticamente transforma al nada atractivo protagonista en un chico muy guapo desapareciendo el hechizo a las doce de la noche. Iba a poner un poco más del argumento pero cuando lo leí no me pareció interesante y cuando finalmente la vi, me pareció una historia tierna que da más de lo esperado. Por eso he decidido no contar demasiado; también es cierto que al ser un especial como explique mucho el argumento os destripo sus 50 minutos escasos.
Simplemente decir que merece la pena, pensar que con lo que los coreanos hacen una serie de 16 capítulos, los taiwaneses una de 30 y los americanos una de varias temporadas (en España la serie no duraría más de dos capítulos y nunca llegaríamos a ver el final); los japoneses han hecho un especial de una hora.
El especial lo ha traducido al español Koi Fansub, haciendo un gran trabajo como siempre, me gustan tanto sus proyectos que me los descargo todos, aunque no he podido verlos todos. Tengo problemas con Yuuki que es un dramón impresionante y no me animo a verlo.
Ficha:
Nombre: シンデレラになりたい! / Cinderella ni Naritai / ¡Quiero ser cenicienta!
País: Japón
Año: 2006
Idioma: Japonés
Genero: Comedia
Capítulos: Especial de 1 hora
Subtítulos en español: Koi Fansub
14 de noviembre de 2007
Viejos amigos
Leerlos es volver al momento en el que los descubrí por primera vez. Algunos suelo leerlos casi cada año; otros... de otros puedo leer sólo un capítulo y no pasa nada, no me lo tomarán en cuenta y entenderán que no los lea enteros; pues he pasada tantas veces por sus páginas que sabrán perdonar mi impaciencia.
Hace un mes, otro martes pensé que iba a ser eso, un día de viejos amigos; pero ese amigo había cambiado, o quizás soy yo la que ha cambiado; por eso necesitaba un viejo amigo realmente viejo, por eso ayer me llevé a Ana.
La primera ve que leí el libro estaba en el instituto y no esperaba que me gustara, recordaba la versión japonesa de dibujos animados y, pese a que me gustaban todos los dibujos, esa serie no me había gustado nada. Pero el libro me encantó, me gustó tanto que me leí los 6 que me habían dejado de un tirón, uno de ellos cuando tenía que estudiar un examen (aunque no salió muy mal). He leído la serie completa un montón de veces y aunque soy perfectamente capaz de saber que no son los mejores del mundo siguen siendo mis favoritos. Gracias a a ellos me aficioné a internet; la primera vez que busqué algo en la red fue la lista de los libros de la autora; creo que en ese instante internet me conquistó, con un clic aparecieron cientos de páginas de algo de lo que no había sido capaz de encontrar nada. También hizo que mejorara mi inglés, pues al no estar traducidos el resto de sus libros no me quedó más remedio que leerlos en inglés y mejorar así en el idioma y gracias a ellos empecé a traducir; mi primera traducción fue el poema de Tennyson The Lady of Shalot que era el favorito de la protagonista.
Aprendí mucho de ellos, y gracias a ellos. Vi la Primera Guerra Mundial desde el punto de vista de las familias de los soldados canadienses, descubriendo que el horror de esa guerra traspasó las fronteras de Europa.
Lo mejor de mi viejo amigo de ayer es que me ha ayudado tantas veces, que ayer no tuve ni que leerlo, sólo llevarlo encima fue un alivio; sabía que si algo iba mal con solo abrirlo todo pertenecería a otro mundo.
12 de noviembre de 2007
Verduritas 2
Verduritas 1
11 de noviembre de 2007
Vaya Semanita III
Os dejo también el vídeo de Les Luthiers dónde se ve la actuación de La gallina dijo Eureka de la colgué el audio hace un par de semanas.
Feliz Semana a todos.
10 de noviembre de 2007
Salsa Bolognesa
SALSA BOLOGNESA (según consejo de mi buen amigo Luc)
Ingredientes para 4 o 5 individuos sanos con apetito normal
250 gr. de carne picada de vaca.
250 gr. de carne picada de cerdo.
1 cebolla mediana **
2-3 dientes de ajo. **
1 lata de 170 gr. de tomate doble concentrado.
1 lata pequeña de pimiento rojo. **
Sal, pimienta blanca, pimienta negra, nuez moscada, 1 bote de especias para espaguetis Ducros, orégano, mejorana, tomillo, cayena molida, hierbas de Provenza. **
Aceite o mantequilla.
Agüita de la fuente del amor incondicional y duradero.
(los ingredientes marcados con ** son opcionales, aunque es conveniente emplearlos. En el caso de las hierbas y especias deberíamos añadir al menos 3 variedades)
Ponemos el aceite o mantequilla a calentar y pochamos la cebolla bien picada, cuando lleve 6 minutos añadimos el ajo, 2 minutos después añadimos la carne y subimos el fuego. Dejamos cocinar 5 minutos removiendo de vez en cuando.
Pasado este tiempo apartamos del fuego para incorporar las especias y el tomate con mayor tranquilidad, añadimos agua al gusto, mezclamos todo bien y ponemos al fuego 10 minutos más.
El truco de esta salsa creo que reside en añadir la cantidad de agua justa, si sirve de referencia yo suelo poner el mismo volumen de agua que de tomate, aunque hay quien prefiere no añadir nada.
Pasado este tiempo probamos la salsa y rectificamos de sal si es preciso. En caso de que resulte algo fuerte podemos añadir mas agua aunque como he señalado, siempre con precaución.
El resultado final debería asemejarse a esto:
Dentro de dos semanas volvemos a tener comida familiar y estoy deseando saber que nos va a hacer. Espero que la disfrutéis.
Great Teacher Onizuka - グレート ティーチャー オニヅカ
Onizuka Ekichi (Sorimachi Takashi) es un antiguo líder de una banda de moteros cuya mayor ilusión es ser profesor, pero al haberse graduado en una universidad de tercera no tiene muy fácil que lo contraten. Sin embargo consigue que una peculiar directora lo contrate como profesor, pero la clase que le ha tocado es un verdadero nido de víboras que disfruta deshaciéndose de los profesores. Poco a poco Ekichi con su peculiar estilo consigue hacerse un lugar en esa clase; preocupándose y dando la cara por sus alumnos. Casi cada capítulo está dedicado a un estudiante y a sus problemas. Aparte están las tretas de parte de los profesores para deshacerse de él y su amistad con un policía antiguo miembro de su banda.
Esta serie me gustó muchísimo, la combinación del drama con la comedia está muy bien; pero sobre todo el personaje de Ekichi demuestra tanta pasión por su trabajo por llegar a ser un buen profesor capaz de cualquier cosa por sus alumnos, que contagia su pasión por la enseñanza a cualquiera. Si fuera por mi obligaría a la gente que quiere ser profesor a verla haber si así se contagiaban con algo de su entusiasmo.
8 de noviembre de 2007
The Legend - 태왕사신기
Una de las personas que he conocido gracias a mi afición por las series asiáticas es ferviente admiradora del actor coreano Bae Yong Jun. Creo que la primera vez que lo vio fue en la serie Winter Sonata (Sonata de Invierno), que ha sido emitida en varios países de Sudamerica.
Como a mi amiga le ha gustado tanto el actor ha empezado a traducir sus series; y como yo le debía ver alguna de las series que está traduciendo empecé a ver de The Legend; he de reconocer que traduce excepcionalmente bien (lo se porque soy correctora en una de las series que estamos haciendo juntas) así que es una maravilla ver sus capítulos. Escogí The Legend porque tenía muy buenas referencias y uno de los rating más altos de Corea, y además es un proyecto difícil (también la escogí porque traduje el capítulo 5 sin tener el vídeo ni saber nada de la serie y quería ver si tenía algún sentido lo que yo había traducido del inglés).
The Legend cuenta la historia del 19 rey de Goguryeo, el que según la leyenda iba a unificar los territorios. Dado que no soy aficionada al género histórico pensaba que, pese a las buenas audiencias, la serie no me engancharía, pero de eso nada, ha resultado ser una serie impresionante. Desde el punto de vista técnico, la ambientación, los efectos especiales, la reconstrucción histórica están muy cuidadas y sin dejar de ser realistas (dentro de la trama) resultan espectaculares; el argumento también es interesante y sorprendente, yo no me atrevo a aventurar cómo va a seguir la historia.
La serie comienza en un bosque dónde un hombre busca alguien, cuando finalmente lo encuentra es una niña, Sujini. Ambos regresan a su aldea, donde el jefe de la misma fallece y lo que la aldea custodia (el símbolo de la Tortuga Serpiente) debe pasar al siguiente guardián, que resulta ser el hombre del principio. El ahora guardián del símbolo, Hyeonko, deja la aldea con Sujini y con el encargo de que si esta va a transformarse en el Fénix Negro él deberá matarla. Durante el camino al castillo Hyeonko le explica a Sujini la historia del dios Hwanwoong que siempre le han ocultado.
Hwanwoong descendió del cielo hace 2000 años para unir a los hombre, entonce en la tierra la tribu más poderosa era la del tigre que con su sacerdotisa Kajin controlaba el fuego. Esta tribu se enfrentó a la gente que estaba bajo la tutela de Hwanwoong pero un día estando Kajin herida Hwanwoong la salva. Kajin se enamora de él y decide renunciar a la lucha pero su pueblo se lo impide y termina enfrentando a Hwanwoong que le arrebata su poder sobre el fuego y lo encierra en un orbe. Entre la gente que está al lado de Hwangwoong está Sae Oh, de la que Hwangwoong se ha enamorado y a la que entrega el poder sobre el fuego. Kajin que había decidido ir tras Hwangwoong, alcanza a ver no sólo como él elige a otra mujer como compañera sino como además le entrega su poder, enfurecida decide vengarse. El día que Sae Oh da a luz al hijo de Hwangwoong Kajin ataca su poblado y le arrebata al niño, Sae Oh va tras ella pero no logra impedir que Kajin lance a su hijo por un acantilado, en ese momento deja que su furia le controle sin poder hacer ya nada cuando ve que Hwangwoong ha logrado salvar al bebé. Sae Oh se transforma en el Fenix Negro y empieza a destruir la tierra. Hwangwoong llama a los otros tres dioses guardianes (la Tortuga Serpiente, el Dragón Azul y el Tigre Blanco) para que detengan al Fénix; pero la furia y el dolor del Fenix son tan grandes que los dioses no pueden con él y finalmente Hwangwoong mismo tiene que matar a Sae Oh para detener al Fénix. Kija entonces se suicida pero le dice que volverá a por él y que en su próxima vida logrará que sea suyo. Hwangwoong entierra los símbolos y se marcha dejando la leyenda de que nacerá un niño bajo la estrella de Jo Shin que unirá las tierras.
Pasados 2000 años, el día que aparece la estrella se despiertan los símbolos de los dioses. Y dos grupos, los custodios del símbolo de la Tortuga Serpiente y los descendientes de Kajin corren en su busca. Los descendientes de Kajin sólo logran hacerse con Ki Ha herman de Sujini y reencarnación de Kajin; por su parte los guardianes de la Tortuga Serpiente encuentran a Sujini reencarnación de Sae Oh. 10 años después, Sujini y su maestro van al castillo donde Dam Duk acaba de ver que nombran rey a su padre ante el horror de su tía que cree que su hijo Ho Gae es la reencarnación de Hwanwoong y no Dam Duk.
No puedo continuar explicando la serie, porque sería muy largo y es mucho mejor que lo veáis. A mi me tiene totalmente enganchada, ahora mismo tengo abierto el clubbox de creidesca3 para poner a descargar el capítulo 17 en cuanto lo cuelgue; y eso que la versión que va a colgar ella no es la que yo voy a conservar.
Los subtítulos los podéis encontrar en Asia Team, van practicamente a la par de los ingleses; allí tenéis también los enlaces para el clubbox, torrent y los capítulos por Pando.