30 de marzo de 2010

Hanazakarino Kimitachi SP - 花ざかりの君たちへ SP


Después de ver la versión taiwanesa de Hanazakarino Kimitachi E (Hua Yang Shao Nan Shao Nu) y de leer el manga estaba deseando ver la versión japonesa. Me pasa lo mismo con Hana Yori Dango, otro manga que me encanta, y me parecería estupendo que los coreanos se animaran a hacer su propia versión de Hana Kimi. ^^ Últimamente además se están aficionando a esto de hacer remakes de series japonesas. Volviendo a los japoneses y a Hanazakarino Kimitachi E, el especial fue emitido más de un año después de que terminara la serie, ese año les dio mucho por los especiales post serie y este año les esta dando por las segundas temporadas. Hasta en las series hay modas.

Por si alguien no sabe o recuerda de que va la serie un mini resumen. Una chica que vive en Estados Unidos con su familia, Mizuki, se enamora al verlo por televisión, de un saltador, Sano y decide marcharse a Japón a estudiar en su mismo instituto; el hecho de que sea sólo para chicos hace que se decida a hacerse pasar por uno y tenga la suerte de terminar compartiendo cuarto con él. Es una comedia romántica.

El especial narra, en teoría, los acontecimientos que suceden medio año después del final de la serie, que terminaba cuando Mizuki se marcha del colegio. Digo en teoría porque en realidad casi todo el especial son en realidad recuerdos, como si hubieran añadido escenas eliminadas de la serie o un nuevo capítulo entre el 7 y el 8.

Decir que me defraudó mucho es quedarse corto. Tenía muchas esperanzas en la serie y la descargaba y la veía sin subtítulos para ver si mejoraba semana a semana. No mejoraron nada a lo largo de la serie; es ese tipo de series en las que no pasa prácticamente nada y que con un resumen de una hora te podrían haber contado lo mismo. Como en ocasiones soy una mujer optimista pese a que la serie me había defraudado bastante pensé que ya que se molestaban en hacer un especial intentarían hacer algo un poco más "especial" e interesante. Pero es como otro capítulo en el que apenas pasa nada. Me pareció una tomadura de pelo, una hora y media de mi vida que no voy a recuperar, afortunadamente es sólo una hora y media y no una segunda temporada. Sinceramente para hacer este especial mejor que no hubieran hecho nada.

28 de marzo de 2010

Soy un truhán...

El viernes por la noche en un bar pusieron la super conocida canción de Julio Iglesias Soy un truhán soy un señor, y allí estaba yo intentando recordar como era el esquetche de Tricicle (que además ni me acordaba que era de Tricicle), e intentando bailar como en él. Creo que no acerté más que un gesto y tengo dudas. Os dejo el vídeo porque su versión es mucho más divertida que la de Julio Iglesias (estoy segura de que es más divertida aunque no he visto ninguna versión de Julio Iglesias), por si a alguno le pasa como a mi y no se acuerda de que como era.



Feliz Semana

24 de marzo de 2010

23 de marzo de 2010

Cocina Coreana

Todavía ando en plena resaca post opos y es casi seguro que las entradas en el blog se resientan estas semanas, más que nada porque estoy aprovechando para estar fuera de casa todo lo que puedo. ^^ Esta entrada fue una de las que me dejé en el tintero la semana pasada. Hoy por fin la he terminado.



El sábado por la noche (ahora mismo hace dos sábados) después de que hiciera más de un año que hice el curso de cocina coreana por fin invité a parte de mis amigos a cenar comida coreana. Aunque nuestra profesora nos enseñó un montón de platos deliciosos el sábado hice los tres que más he hecho, son tres platos que me encantan y que hago con cierta frecuencia en casa, sobre todo cuando estoy sola y me apetece comer comida oriental no preparada.

El menú fue: Sopa de miso, Donggrang-Taeng y Kimbap Californiano



La foto no corresponde con la sopa del sábado porque se me olvidó hacerle una foto (soy un desastre para esas cosas). Es la foto de otra sopa de miso, la mía llevaba algas y esta lleva cebollas tiernas, el día que me acuerde pondré la foto de mi sopa. La sopa de miso es uno de los platos favoritos de mi hermana Ana, y aunque normalmente hago yo el caldo para la sopa este sábado fue de polvos. Una vergüenza pero que le vamos a hacer.



Este es el Donggrang-Taeng, de los tres es el que más me gusta. La profesora nos enseñó a hacerlo con pimiento rojo y verde pero a mi no me gustan y sólo una vez lo he hecho con pimiento. Sin él a mi me parece deliciosos así que no veo el motivo para ponerle un ingrediente que no me gusta. Lo mejor que tienen estas tortillitas es que están deliciosas tanto calientes como frías. Lo peor, que tienes que poner las setas a remojo un par de horas antes, no vale para unas prisas. T_T

El último plato que hice es el Kimbap Californiano, versión "hagaselo usted mismo" del Kimbap. Como mi relleno favorito es el palito de cangrejo y el pepino, estos son los dos únicos ingredientes que incluyo siempre, el resto de ellos varía dependiendo de lo que tenga en la nevera o de lo que tengan en el supermercado si se lo voy a hacer a algún invitado. Lo que más me gusta de esta receta es que suelo aprovechar los restos para hacerme arroz frito. ^^

Iba a poner las recetas, o más bien las explicaciones de como hago yo estas recetas pero no sé si habrá alguien interesado. Si queréis que las cuelgue no tenéis más que dejar un comentario y lo haré encantada.

21 de marzo de 2010

En el infierno

Espero que todos hayáis pasado un estupendo fin de semana. Yo todavía ando en mi nube pero he descendido lo suficiente como para poder retomar el blog y volver con la sección de humor de los domingos. Espero que os guste.

Después de una larga enfermedad, una mujer muere y llega a las puertas del cielo. Mientras espera a San Pedro, ella ve a través de las rejas a sus padres, amigos y a todos los que habían partido antes que ella, sentados a una mesa disfrutando de un banquete maravilloso. Cuando San Pedro llega, ella le comenta:

- ¡Qué lugar tan lindo! ¿Cómo puedo hacer para entrar?

- Yo voy a decir una palabra. Si la deletreas correctamente la primera vez, entras; si te equivocas, vas directa al infierno -respondió San Pedro.

- Vale, ¿Cuál es la palabra?

- AMOR - dijo San Pedro.

Ella la deletreó correctamente y pasó al cielo.

Un año después, San Pedro le pidió que vigilase las puertas. Y ese día, para su sorpresa, apareció el que fuera su marido.

- ¡Hola, qué sorpresa! - dijo ella- ¿Cómo estás?

- Ah, pues he estado muy bien desde que falleciste. Me casé con aquella bella enfermera que te cuidó, gané a la lotería y me hice millonario. Entonces vendí la casa donde vivíamos y compré aquella preciosa mansión en el barrio alto que siempre te gustó. Viajé con mi nueva mujer por Europa, Asia y Oceanía.Estábamos de vacaciones en Los Alpes justamente cuando decidí esquiar. Me caí..., el esquí me cayó en la cabeza y aquí estoy. Y dime, ¿Cómo hago para entrar, querida?

- Yo voy a decirte una palabra. Si la deletreas correctamente la primera vez puedes entrar; si no, vas directo al infierno -respondió ella.

- OK -dijo él- ¿Cuál es la palabra?

- SCHWARTZENEGGER


Feliz Semana a todos. ^_^

18 de marzo de 2010

Estado de Shock

Aunque no suelo usar demasiado el blog para hablar de otra cosa que no sean series hoy voy a hacer una excepción porque aunque tengo varios post medio preparados ahora mismo no sería capaz de terminar ninguno. Estoy, desde hace como una hora en estado de shock, después de más de un año preparando las oposiciones, y después de que hace casi dos meses que hicimos el último examen por fin han salido las notas y he aprobado. ^^



Me siento super feliz y super nerviosa al mismo tiempo, sobre todo me siento rara. Tanto esfuerzo, tanto estudio y trabajo por fin han servido para algo.

Mañana ya volveremos con los post habituales. Feliz puente a los que tengan.

16 de marzo de 2010

Furuhata Chuugakusei SP - 古畑中学生



Furuhata Ninzaburou es un detective de los clásicos, de los que buscan pistas y al final del libro te explican qué es lo que les ha conducido a descubrir al culpable y cómo se cometió el crimen. Pero Furuhata no es un detective de papel sino de televisión, el protagonista de una serie que lleva su nombre y que fue emitida en Japón entre 1994 y 2006, aunque en sólo cuatro temporadas espaciadas a lo largo de los años y varios especiales.

La serie es un procedimental que sigue siempre la misma estructura. Furuhata comienza con un monólogo que tiene que ver con la historia que se va a desarrollar a continuación; y aunque la audiencia ya sabe quién es el culpable porque se muestra desde el principio la gracia de la serie es saber cómo Furuhata lo descubre. Este especial empieza de la misma manera pero plantea una mirada al pasado del detective, en lugar de ver un capítulo con la estructura clásica de la serie en este especial vemos los primeros pasos del detective.

El especial empieza cuando Furuhata se muda con su madre a un pueblo procedente de Tokyo. Aunque su forma de ser y su obsesión con los libros de Sir Arthur Conan Doyle (las referencias a los mismos son continuas a lo largo de todo el espacial) provocan que Furuhata no termine de encajar con sus compañeros, si que logra hacer un amigo Mukoujima-kun que es también el narrador de la historia. Pronto las habilidades de Furuhata para darse cuenta de la importancia de los pequeños detalles de ver lo que hay tras ellos, y su capacidad para analizarlos, en la misma línea que Sherlock Holmes (se parece un montón a este personaje incluso tiene su propio Doctor Watson) hacen que pronto logre solucionar pequeños misterios en el instituto. Lo que finalmente le lleva a montar junto con Mukoujima-kun su propia agencia de detectives. Aunque el director del instituto no está muy de acuerdo con la idea uno de los profesores apoya a los dos chicos y logra que la agencia de detectives permanezca abierta.



Pese a que la juventud del detective hace que la gente desconfíe de él pronto Furuhata no sólo logra hacerse un nombre dentro del colegio sino también fuera, entre los adultos. Pero pronto esos pequeños misterios que le mantiene alejado de su agencia palidecen ante la posibilidad que le da uno de sus profesores de encontrar un tesoro escondido.

Mukojima-kun el narrador del especial es uno de los personajes que salía en las series del Furuhata adulto, aunque en ellas su papel no era el equivalente a Watson que tiene en este especial.

Adoro las historias de detectives, creo que ya lo he comentado muchas veces en el blog, es mi género favorito ya sea en televisión, en cine o en videojuego; aunque cuando realmente me apasiona es en libro. Devoré los libros de Conan Doyle en un verano y cíclicamente vuelvo con los de Agatha Christie que es mi escritora favorita. Si alguno sois seguidores del género podéis ver que hay ciertas similitudes entre esos dos escritores y Furuhata por eso me gustó tanto. ^^ Porque si he de ser sincera no es que el especial este tan bien y la actuación del protagonista deja bastante que desear, pero yo me lo pasé genial. Me gustó tanto el especial que tengo las tres primeras temporadas de la serie original guardadas en el ordenador, aunque no hay subtítulos ni nada, todavía tengo la esperanza de que alguien decida traducirla al inglés.

Si os apetece ver el espacial en español Asian Projects lo tradujo y en su foro podéis encontrar la descarga directa.

14 de marzo de 2010

Alumnos

Ayer me di cuenta de la cantidad de mujeres que conozco relacionadas con la enseñanza; una amiga, una de mis tías y una prima trabajan en diferentes colegios e institutos; otra amiga espera poder trabajar pronto de profesora y otra de mis primas está estudiando magisterio. Para todas ellas que son unas mujeres maravillosas y sobre todo para Y que ha empezado esta semana a trabajar como profesora va el texto de hoy. Espero que a los demás también os guste.

Profesor: “ ¿Qué debo hacer para repartir 11 patatas por 7 personas?”
Alumno: “Puré de patata, señor profesor.”

Profesor: “Joaquín, diga el presente del indicativo del verbo caminar.”
Alumno: “Yo camino, tu caminas, el camina…”
Profesor: “ ¡Más deprisa! “
Alumno: “Nosotros corremos, vosotros corréis, ellos corren.”

Profesor: “Llovía”, ¿Qué tiempo es? “
Alumno: “Es un tiempo muy malo, señor profesor.”

Profesor: “¿Cuántos corazones tenemos nosotros?”
Alumno: “Dos, señor profesor.”
Profesor: “¿Dos?”
Alumno: “Si, el mío y el suyo.”

Dos alumnos llegan tarde a la escuela.
El 1º dice: “Me he despertado tarde, he soñado que fui a la Polinesia y el viaje ha tardado mucho.”
Y el 2º dice: “Y yo me he ido a esperarlo al aeropuerto.”

Profesor: “Paco, diga 5 cosas que contengan leche.”
Alumno: “Si, señor profesor. Un queso y 4 vacas”

Profesor preguntando en un examen oral a un alumno de Derecho :”¿Que es un fraude?”
Contesta el alumno: “Un fraude es lo que está haciendo usted.”
El profesor indignado” ¿Cómo es eso?”
Dice el alumno: “Según el código penal, comete fraude todo aquél que se aprovecha de la ignorancia del otro para perjudicarlo.”

Profesora: “María, señale en el mapa donde queda América del Norte.”
María : “Aquí está”
Profesora: “Correcto. Ahora los demás respondan “¿Quién descubrió América?”
Los demás: “María”

Profesora: “Juanito, dime con sinceridad, ¿rezas antes de las comidas?”
Juanito: “ No, Sra. Profesora, no lo necesito, mi madre es buena cocinera.”

Profesora: “Arturo, tu redacción “Mi perro” es exactamente igual a la de tu hermano. ¿La has copiado?”
Arturo: “ No, profesora, el perro es que es el mismo.”

Profesora: “Carlitos, ¿que nombre se da a una persona que continua hablando aunque los demás no estén interesados?”
Carlitos: ” Profesora

Feliz Semana a todos. ^_^ ¡Mucha suerte Y!

12 de marzo de 2010

Pensamiento Lateral 41

Esta semana en una de las series que sigo uno de los personajes tenía un libro de acertijos y preguntaba la respuesta de uno. Yo conocía el mismo acertijo pero con otra respuesta diferente. Os lo dejo para ver cual es vuestra solución.

¿Qué es lo que puedes matar y no cometer un crimen?


Buen finde.

Post Relacionados:

11 de marzo de 2010

Atashinchi no Danshi - アタシんちの男子



El padre de Chisato se ha gastado 100 millones de Yenes de la Yakuza en el juego y ha dejado a su hija como aval. Él ha huido y ahora Chisato, que se ha quedado sin nada, vive como una vagabunda y se pasa el día vigilando sus pasos para evitar a los acreedores de su padre. Cuenta con dos amigos; un amigo de sus padres para el que trabaja en su huerto y un antiguo compañero de instituto que trabaja en un ciber cafe y le deja usar las instalaciones para ducharse.

Pese a los esfuerzos de Chisato un día la Yakuza logra acorralarla en la azotea de un edificio. Cuando parece que sus únicas salidas son saltar o dejar que la cojan aparece un hombre en helicóptero, Yokura Shinzo, que cual moderno príncipe la rescata. Yokura Shinzo paga a la Yakuza la deuda del padre de Chisato, a cambio ella firma un contrato con él. Pero en realidad el contrato es un registro matrimonial y de pronto Chisato se encuentra casada con Shinzo que, por edad, podría ser su padre. Shinzo le explica que sólo le queda un mes de vida y que quiere casarse antes de morir. Si ella se queda a su lado hasta su muerte la deuda quedará saldada.

Aunque reticente a aceptar, finalmente Chisato pasa ese mes con Shinzo-san al que le llega a coger mucho cariño. Cuando él muere Chisato piensa que ya puede volver a su vida pero (como sino no habría serie) resulta que su contrato implicaba más cosas de las que ella pensaba. Shinzo adoptó a lo largo de su vida a seis chicos que ahora tienen entre veintitantos y 12 años. Él deseaba que uno de ellos fuera su sucesor en la empresa de juguetes que tenía pero lo único que consiguió es que todos ellos estén enfadados con él y apenas se traten. El contrato de Chisato estipula que ha de vivir seis meses en la casa y lograr que los hermanos vivan también con ella, ha de lograr superar una serie de pruebas "Los objetivos de una madre" y entonces se eliminará su deuda.

Nadie está contento con la situación, ni Chisato ni sus, ahora, seis hijastros que quieren deshacerse de ella porque piensan que les va a robar la herencia. Herencia que nadie sabe dónde está. A trompicones Chisato logra entrar en la vida de los hermanos y como se trata de una comedia pues tampoco con mucho esfuerzo se hace con el corazón de todos (en el caso de tres de ellos literalmente ya que se enamoran de ella). Gracias a Chisato todos se hacen mejores personas, aprende la importancia de la familia y todas esas esas cosas que hacen que al final parezca una peli de la Disney.

La serie me pareció divertida, aunque al verla toda seguida, los capítulos más flojos se notaban más que los que eran un poco decentes. Es una comedia sin pretensiones de esas que de vez en cuando apetece ver. O al menos a mi me apetecen ver.

En el lado negativo, los efectos especiales que son muy cutres, casi tanto como los de Yamato Nadesiko Shinchi; y sobre todo que muchas de las bromas de la serie que en manga están bien, que en anime son geniales al pasarlas a personajes reales pierden toda su gracia. Mientras escribía esto último he recordado el humor absurdo, a veces, de Nodame Cantabile que sin embargo funciona también en su paso a televisión. Así que no debe ser sólo que es difícil pasarlo sino que tienes que tener un buen equipo para hacerlo, y unos buenos actores. En el caso de los actores para mi la peor es Horikita Maki, Chisato, que creo que no es capaz de desenvolverse bien en la comedia o por lo menos no también como en los papeles más serios. Si era una increíble Nobuko, en Nobuta wo Produce, interpretando a una chica incapaz de sonreír como Chisato resulta bastante insulsa.

10 de marzo de 2010

VeryCD

La mayor parte de la gente siente predilección por las descargas directas como sistema para descargar series pero yo en casa tengo a una firme defensora del emule. El otro día hablando con ella me di cuenta de que en este repaso de sitios web para descargar series no había puesto ningún enlace relacionado con este sistema de descarga. El post de hoy es para solucionar eso.

Pienso que en alguna ocasión he hablado de VeryCD al hablar de alguna serie taiwanesa. No creo que haya un sitio más completo en internet para descargar series en raw de Taiwán, China o Hong Kong, por eso es de mis favoritos cuando busco algo de estos países. Aunque yo lo use para series orientales en la página podéis encontrar de todo: series occidentales, música o películas.

El principal problema que tiene para la mayor parte de los usuarios occidentales es que la web está en chino, pero es muy intuitiva y fácil de usar, sobre todo si sabes lo que estas buscando. Si intentáis descargar alguna serie oriental tendréis que buscarla por su nombre en chino (en carácteres), si es una serie occidental el nombre en inglés os puede servir pero no siempre.

Por si alguien se queda asustado con lo del idioma os explicaré el sistema que empleo yo. Busco en Dramawiki la ficha de la serie a través de su nombre en inglés; una vez en la ficha copio el nombre en chino y lo pego en el buscador de la web y ¡tachán! aparece.

A parte del tema del idioma, algo que puede echar atrás a mucha gente es el formato de vídeo de los archivos que suele ser rmvb, y en alguna ocasión matroska, pero olvidaros de los avi. En cualquier caso el rmvb es el formato en el que los chinos ripean sus series. Por eso es una página muy útil para series en chino no tanto para series en japonés o coreano; si descargáis las raw por aquí es casi seguro que tengáis que corregir los subtítulos.

Personalmente lo que más me gusta de la web es que además de colgar los capítulos y las bandas sonoras suelen tener también los anuncios, especiales y toda clase de clips emitidos por televisión de las series, estos clips los suelen mantener mientras la serie está en emisión. Una vez que la serie sale a la venta en dvd suelen incluir también esta versión, en ocasiones sustituyendolá por los enlaces de la versión de televisión. Las fichas que hacen de las series suelen ser muy completas.

Otra ventaja es que no hay nada como descargar un capítulo reciente por el emule de una fuente oriental, su velocidad de subida es impresionante. ^_^

Post relacionados:

8 de marzo de 2010

A game about love - 剪刀 石頭 布



Ya lo siento pero me ha salido un resumen muuuy largo.

Ye Dou Li (Chen Qiao En, Prince who turned in to Frog) trabaja en el departamento contable de una empresa. Es la hija mediana de una mujer que regenta un restaurante de fideos y que lleva desde que se quedó viuda, hace ya muchos años, cuidando de sus tres hijos; actualmente con ella viven Duo Li y su hermana pequeña Duo Xin. Duo Li, es muy seria en todos los aspectos de su vida, especialmente en su trabajo donde no permite que nadie se salte las normas.


Yang Jia Shan, es la hija del dueño de la empresa para la que trabaja Duo Li, acaba de empezar a trabajar en la misma oficina que ella y cree que puede disponer del dinero de la empresa como si fuera el suyo. Como Dou Li no está dispuesta a darle el dinero de la empresa Jia Shan se ha marcado como objetivo hacerle la vida imposible. Es una auténtica acosadora en el trabajo, esparciendo rumores maliciosos sobre Dou Li, haciendo que su superior le encargue trabajos extras que se salen de sus competencias y creando unos plazos de entrega imposibles que hacen que Dou Li permanezca en la oficina más allá de su horario de trabajo.

Wei Qi Xiang es el nieto ilegítimo de, Wei Rong Ping, presidente y propietario de las Empresas Wei donde Qi Xiang trabaja como Director General. Su padre, el hijo del presidente Wei era un pintor temperamental que abandonó a su esposa cuando se enamoró de una bailarina de flamenco (la madre de Qi Xiang) a la que abandonó a su vez, cuando su hijo era pequeño, por otra mujer. La madre de Qi Xiang siempre pensó que su amante volvería y poco después de enterarse de su muerte murió de tristeza. Qi Xiang terminó en un orfanato de donde lo sacó la mujer de su padre, Yun Wei, que lo ha criado desde los 8 años como si fuera su hijo.



Chen Ke Luo es el mejor amigo de Qi Xiang. Ambos se tratan como si fueran hermanos desde que Ke Luo le salvara la vida en una excursión cuando estudiaban en la universidad. Es un pintor pobre y con mucho talento que cuando empieza la serie acaba de lograr un importante premio en una exposición en Japón por su cuadro "First Night" un retrato de la madre biológica de Qi Xiang, el cuadro representa a una bailarina de flamenco en pleno baile. Ke Luo logra sobrevivir gracias a la madre adoptiva de Qi Xiang que tiene una galería de arte justo en frente de donde trabaja Duo Li. Mientras Qi Xiang ha tenido, desde que fue recogido por la familia Wei, todo lo que ha querido Ke Luo se encuentra siempre en la cuerda floja en lo que a sus ingresos se refiere; su madre, su única familia, es una ludópata que esta siempre metida en líos con prestamistas.

La serie empieza la noche que a Dou Li le rompen el corazón y le dejan la moral por los suelos. Duo Li lleva varios años saliendo con Wang Zhi Kai y esa noche Zhi Kai le ha prometido una velada muy especial. Con la ayuda de Dou Xin, su hermana, y Doff, un amigo, ambos peluqueros Dou Li cambia su habitual aspecto pasado de moda y se transforma en una princesa dispuesta a escuchar como Zhi Kai le pide en matrimonio. Pero en lugar de eso Zhi Kai le dice que quiere dejarla, que se marcha a Estados Unidos y que quiere romper porque Dou Li es algo seguro como un "robot de cocina" que nunca cambia. Aunque Dou Li esta destrozada decide continuar siendo amiga de Zhi Kai y se va despedirlo al aeropuerto con un montón de regalos.




Hundida en la miseria como está, cuando pasa por delante de la galería de arte de la madre adoptiva de Qi Xiang, ve "First Night" y se queda hechizada con el cuadro, en la mujer allí dibujada ve todo lo que ella no es, alguien fuerte y sin miedo a cambiar. Desgraciadamente la galería tiene un evento privado y Duo Li no puede acceder al interior. Pero la visión de esa mujer cambia algo dentro de ella y al pasar por delante de una escuela de flamenco decide apuntarse a clases. Aunque siempre ha pensado que era una inútil no quiere ser ese robot de cocina que nunca cambia y decide darse una oportunidad aunque sin contárselo a nadie por miedo al rechazo.

Cuando Dou Li vuelve al trabajo se da cuenta de desde la ventana de su despacho tiene una vista perfecta del cuadro. Esa noche, cuando hace un mini descanso de sus horas extras ve con horror que por detrás de "su" cuadro sale humo y temiendo que le suceda algo corre hacia la galería.

Dentro de la galería están Qi Xiang y Ke Luo en plena celebración, hasta que un pequeño incendio los deja encerrados dentro de la galería y Ke Luo además se hace daño en un pié. Gracias a Duo Li logran ser rescatados por la policía pero mientras Ke Luo le esta muy agradecido a la misteriosa joven (no logran verla), Qi Xiang opina que por su comportamiento tiene que ser una señora mayor. Ke Luo quiere agradecerle a Duo Li su rescate y gracias a Qi Xiang le propone invitarla a comer como agradecimiento. Aunque Dou Li está fascinada con el autor de "First Night", que le parece una persona fantástica; el amigo de este, Qi Xiang le resulta insoportable porque se dedica a gastarle bromas de muy mal gusto.

La vida de Dou Li con dos nuevos amigos podría ser muy pacífica sino fuera por Jia Shan. La familia de Jia Shan esta pasando por unos problemas económicos en su empresa y han decidido que su hija se case con Wei Qi Xiang para solucionar el problema. A ambos les conciertan una cita que es un verdadero desastre, y aunque Jia Shan al principio no tiene ningún interés en Qi Xiang no soporta la idea de que este pueda llegar a casarse con Dou Li a la que desprecia. Como siempre pasa en estas series Jia Shan se pasa toda la serie fingiendo que es una bendita delante de Qi Xiang y su madre y fastidiando a Dou Li (que para algo es la protagonista).

Como si el único problema de la protagonista fuera Jia Shan esto no sería un idol drama taiwanés también tenemos un conflicto sentimental, (diría triángulo pero con tanta gente es más bien exágono). Ke Luo se enamora de Duo Li pero Qi Xiang que al principio decide ayudar a su amigo termina también enamorado de Duo Li. La hermana de Duo Li, Duo Qi, se enamora de Ke Luo que ni se entera y la ve como una amiga. Doff lleva años enamorado de Duo Qi que no le hace ni caso. Jia Shan se enamora de Qi Xiang y cuando parece que había pocos personajes aparece Zhi Kai el exnovio de Duo Li (el que la llama robot de cocina) para pedirle que se case con él. T_T



Aparentemente el lío sentimental les pareció poco a los guionistas que decidieron también que Ke Luo fuera otro hijo ilegítimo del padre de Qi Xiang, o sea su hermanastro. Que Qi Xiang en realidad también fuera pintor pero se lo hubiera escondido a su amigo y a su abuelo, lo del abuelo tiene cierto sentido porque odia a los pintores pero lo del amigo, no hay por donde cogerlo.

Pese a todos los líos sentimentales, familiares y económicos la serie es bastante extraña en su desarrollo porque el verdadero conflicto no aparece hasta el capitulo veinte y en cuatro capítulos esta resuelto (la serie son 27 episodios). Parece que les hubiera costado mucho generar todo el problema y las relaciones pero una vez creadas ya no sabían que hacer con ellas.

Como en el 99% de los idol dramas ya desde el primer minuto sabes como va a terminar la historia, por lo menos en el área sentimental. Los dos idol se van a quedar a juntos. Si los dos protagonistas principales me gustan, el que sea previsible no me molesta pero cuando no soporto al protagonista principal, porque el actor lo hace tan mal que no resulta creíble, la serie pierde un poco. El problema quizás no es que Sam Wang (Qi Xiang) sea mal actor sino que Michael Zhan (Ke Luo) es mucho mejor que él, además de que Ke Luo, como personaje, es mucho más interesante y tiene más matices que Qi Xiang. Terminé la serie gracias a él y a sus tramas, alrededor de la mitad de la serie los dos protagonistas me tenían más que cansada.

Michael Zhan es un secundario habitual en los idol dramas, y uno de sus mejores actores; aunque su aspecto físico no cambie demasiado de un papel a otro la forma de crear los gestos de los personajes y su forma de hablar es tan diferente que cuesta reconocerlo de un papel a otro. Los que sois seguidores de los dramas taiwaneses seguro que lo habéis visto, era el malo de Hot Shot, el exnovio de la protagonista de Queen's y actualmente interpreta al mejor amigo de Jerry Yan en Down with Love.

7 de marzo de 2010

Flash mob en Zaragoza

El viernes por la tarde estuve con un amigo en el flah mob que se celebró en Zaragoza, fue muy divertido aunque no nos cogió en una postura muy cómoda y como era de estarse quieto pues... Se celebró en una calle peatonal que suele estar llena de gente los fines de semana y en la que además ahora hay una exposición de Roden en la calle. Una de las cosas que más gracia me hizo fue que justo enfrente de mi tenía una pareja y no sabía si se habían quedado quietos porque participaban en el flash mob o se habían quedado asombrados al vernos, mientras ella estaba muy quieta él se movía muy poquito. La verdad es que fue difícil aguantar la risa en algunos momentos. ^^

Os dejo tres vídeos. El primero es del flash mob del viernes en Zaragoza.



El segundo es de un flash mob en Londres.



El último es un flash mob en Singapur. Es uno de mis favoritos porque las canciones que emplea me encantan.



Zaragoza Diseño ha hecho una crónica estupenda del Flash Mob del viernes os dejo el enlace por si os apetece leerla. Link

Feliz Semana a todos.

4 de marzo de 2010

Boys Over Flowers - 꽃보다 남자



Boys Over Flowers fue un placer culpable. Una de esas series que sabes que no es buena, tiene fallos en el guión, tiene tramas absurdas y en mucho momentos tira el sentido común por la ventana; y aun así te encanta. Lo pasé tan bien viendo la serie como siguiendo los spoilers y comentantarios, viendo las raw... Pues eso, un placer culpable que disfruté como una cría. ^_^

Por si alguien no lo sabe Boys Over Flowers es la versión coreana de Hana Yori Dango el manga de Yoko Kamio, en su cuarta versión para la televisión. En todas ellas ha sido un éxito de audiencia y ha catapultado a sus protagonistas a la fama. No deja de sorprenderme que una serie vista ya mil veces sea capaz de atraer a la audiencia de esta manera.

Aunque el argumento general creo que es de sobras conocido os hago un mini resumen de la versión coreana. Jian Di es una chica fuerte y decidida que pone en ridículo al prestigioso colegio y-solo-apato-para-niños-ricos Shinwa cuando salva a un chico de tirarse desde el tejado mientras el resto de sus compañeros pasan de él. Esto provoca que el colegio reciba muy mala prensa y muchas críticas por su funcionamiento elitista. Para poner freno a esta situación la familia detrás del Shinwa decide darle una beca de natación a ella para que la gente empiece a mirarlos con buenos ojos, puro marketing. Aunque la perspectiva de ir allí no le entusiasma la calidad de sus piscinas sí y, finalmente, Jian Di decide inscribirse. Una vez en el instituto conoce a los F4 los cuatro chicos más ricos, guapos y populares del colegio liderados por Goo Joon Pyo (el más de todo de los cuatro).

Goo Joon Pyo se enamora de la fortaleza de Jian Di y decide salir con ella, desgraciadamente para él, ella lo ve como un cretino (básicamente porque es un cretino) y no está por la labor. La serie recoge la relación que se va creando entre Jian Di y los F4, como se enamora de otro de ellos y finalmente de Goo Joon Pyo que sólo parece capaz de comportarse como un ser humano cuando está con ella o esta tratando de impresionarla.

Como en todas las versiones de HYD aquí también está presente la familia de Jian Di, su mejor amiga, la madre de Goo Joon Pyo, su hermana y su prometida. Como las tramas de todos ellos son también conocidas la diferencia con el resto de las versiones proviene más de los pequeños matices que los actores logran otorgar a sus personajes.

Uno de los cambios en el guión más llamativos es la entrada de Jian Di en el colegio, que aquí por lo menos tiene cierta lógica; yo jamás entendí en ninguna de las otras versiones ni en el original como una chica que se supone que es de clase media-baja se puede permitir ir a ese instituto y como tras perder la familia todo el dinero podía seguir manteniendo el pago de las cuotas. Otra subtrama que da bastante mal a lo largo de la serie es el abuelo de Ji Hoo (Rui en el original). En BOF Ji Hoo es el nieto de un presidente de Corea y pierde a sus padres siendo un niño pequeño, pero su abuelo que es el único familiar que le queda decide abandonarlo "por su seguridad" y se larga a ejercer de médico de la gente sin recursos. Mortal la línea argumental, que luego no es de extrañar que el nieto lleve un rebote descomunal con él.

Una de las cosas que más me gustaron de esta versión fue el personaje de Ga Eul, la mejor amiga de Jian Di (que por fin ha logrado no darme grima) en esta versión no tiene sólo algo de cabeza sino que además es un personaje bastante activo. A parte de que el personaje este mejor construido la química entre la actriz que interpretaba a Ga Eul, Kim So Eun, y Ki Bum el actor que interpretaba a Yi Jung (el miembro del F4 del que se enamora) es impresionante y en ocasiones, sobre todos hacia el final de la serie, resultan más interesantes ellos como pareja que los protagonistas.

La verdad es que era una serie que esperaba con ilusión desde que me enteré de que los coreanos iban a hacer su propia versión y no me han defraudado. La recreación del ambiente de lujo en el que vivien parte de los protagonistas es impresionate. Lee Min Ho en su papel de Goo Joon Pyo es la mejor recreación de Tsukasa hasta el momento; dado que su personaje es bastante complicado, un auténtico energúmeno en el primer capítulo, un adorable (que palabra más cursi por dios) enamorado cuando está con Jian Di, representa como nadie lo que el amor cambia a algunas personas; no es que su carácter cambie, cambia cuando está con ella y por ella. Como en todas las versiones el personaje de Rui (Ji Joon) en la versión coreana consigue sacar lo peor de mi misma; no soporto a ese personaje me saca de mis casillas.

La parte negativa de la serie para mi, ha sido una parte del casting. El actor que interpreta a Ji Joon (Rui) tiene el mismo registro emocional que una acelga, ninguno, y un empeño en que él y Jian Di son almas gemelas que raya el absurdo. La actriz que interpreta a Jian Di tampoco es que sea tan mala como él pero es demasiado mayor para el papel, y eso que después de ver a los "actores adolescentes" de Al salir de clase, Compañeros, Los Serrano... una piensa que ya está curada de espanto, pero va a ser que no y ver a una chica que se ve que es mayor que el protagonista interpretando a alguien varios años menor como que no hay por donde cogerlo. Luego como siempre me pasa con Hana Yori Dango la evolución de los personajes me resulta de lo más extraña porque Jian Di (o Makino) pasa de ser una peleona en los primeros capítulos a quedarse bloqueda cuando un tipo la ataca y porque cuando su familia se ha largado y no tiene dinero se marcha a un resort a esquiar. ?? Que yo disfruto igual la serie pero me queda dentro la dudilla de si soy la única a la que eso no le parece ni medio normal.

1 de marzo de 2010

To Smack, To Be Smacked and to Keep on Living



Yomimo Kimura Monogatari es una emisión que se realiza un par de veces odos los años , una en primavera y otra en otoño. Cada capítulo esta compuesto por pequeñas historias extrañas. Esta historia pertenece al segmento emitido en otoño del 2008 y está protagonizada por Yu Yokoyama del grupo Kanjani8.

El especial está enclavado en un universo paralelo en el cual hace 8 años la ciudad de Osaka se independizó de Japón. En Osaka la gente cuando forma parejas "para toda la vida" no se refiere a parejas sentimentales sino a dúos cómicos. Estos dúos están formados por un "boke"; la persona que hace el papel de tonto y al que se suele golpear, y el "tsukkomi", el serio de la pareja. Lo más importante para la gente de ese país es lograr a su pareja cómica perfecta.



El protagonista del especial es Nakamura que trabaja en el registro de Osaka, en el que además de registrarse los matrimonios también se registran los dúos cómicos. Nakamura todavía no tiene pareja, hace tres años se comprometido con un boke pero esté lo abandonó poco antes de formalizar su relación y desde entonces es incapaz de confiar en ningún boke ni de hacer bromas. Una noche en un club de bokes conoce a Nishimoto Yasuo, del que se queda prendado y con el que empieza a gastar pequeñas bromas retomando su papel de Tsukkomi. La relación de Nakamura y Nishimoto va evolucionando y finalmente Nakamura se atreve a pedirle a Nishimoto que sea su "pareja vital". Pero en su camino se interpone otro Tsukkomi que es nada menos que el presidente de una gran empresa y que aprovechándose de la deuda que tiene la familia de Nishimoto lo está obligando a que haga un dúo con él.

El especial es uno de los más divertidos que he visto, simplemente desternillante. Toda la historia es la mejor parodia que he visto nunca de un gran número de doramas y películas románticas. Le da la vuelta a todos los clichés, el tipo serio incapaz de amar porque lo hirieron hace tiempo, la pobre heroína que tiene que vender su cuerpo en un club para sacar a sus padres de las deudas, la novia huyendo de la boda porque ama a otro...

Vi el especial hace varios meses pero tenía que sacar las capturas para terminar el post y al final lo he visto otra vez; me reía tanto que mi familia ha entrado a ver que me pasaba. ^_^ Si queréis reíros un rato os lo recomiendo son sólo 22 minutos de risas pero menos es nada. Lo tenéis para descargar por torrent en DAddicts, pero sólo con los subtítulos en inglés, que yo sepa nadie lo ha traducido al español.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...